Junk traducir ruso
2,164 traducción paralela
I traded a thumbtack for meredith's junk, for kelly's crap, for phyllis's garbage, for oscar's trash, for stanley's crap, for ryan's junk, for creed's garbage, for a very cute squid that erin happened to have.
Я сторговал кнопку за утиль Мередит, хрень Келли, мусор Филлис, барахло Оскара, чушь Стенли, хлам Райна, отходы Крида, и за самого крутого кальмара, что только имела в жизни Эрин.
Right, but all this, this lot here, this is all second-hand junk shop copie
Само собой, но все это... вот это барахло... макулатура из лавки старьевщика.
Five grams of junk says I can shoot a piña colada off your wife's head.
Пять грамм на то, что я сострелю пинья коладу с головы твоей жены!
My God, I haven't seen this junk in...
Боже, я не видела это с тех пор...
What a pile of junk!
Что за кусок мусора!
Come on, man, I'm freezing my junk off out here.
Пошли, мужик, а то я себе сейчас кое-что отморожу.
Chilling hard-core for 20 years is what let all this junk pile up.
Такой отрыв в течении 20 лет привел к созданию этой кучи хлама.
Pork rinds are junk food.
Ўкварки - это даже не еда.
Piece of junk.
Старая развалина.
Get rid of that piece of junk, Gramps.
Дедуля, давно бы избавься от этой старой развалины.
Did you just call me a piece of junk?
Это я "старая развалина"?
- It's just a piece of junk.
- Это просто старое барахло.
Okay. And the room full of junk its actually old computer equipment.
А комната, полная барахла, это на самом деле старое компьютерное оборудование.
To everyone else, the world is full of junk- - meaningless, ugly, broken things.
Для всех вокруг мир полон хлама, бессмысленных, уродливых, сломанных вещей.
Ah, you touch my junk, I'm calling police.
Дотронешься до моей пушки, вызову полицию.
Bloody junk mail!
Эти проклятые рекламы.
the TMI scale was implemented long ago to assure that each and every American could accurately measure their junk.
Дорогие, сограждане! Как вам известно, шкала TMI была введена очень давно, для того, чтобы каждый американец имел равные возможности для измерения своего хозяйства
In fact, you can start with me right now by letting me pull on your junk for 20 bucks.
Фактически, ты можешь начать прямо сейчас с меня, если разрешишь подергать твой хрен за 20 баксов.
Your junk's all over the couch, dude.
Твоё хозяйство на диван свисает, чувак.
It's my house, my couch, my junk.
Это мой дом, мой диван, моё хозяйство.
Especially considering It's coupons and a bunch of junk mail.
Особенно учитывая, что это всего лишь купоны и разная рассылка.
Hearing people have so much junk vying for their attention.
Слышащие люди очень отвлекаются на всякую ерунду.
But I grew up with three brothers and those fools always have their hands in their junk. So it's nothing I haven't seen before.
Но я росла с тремя братьями, и эти болваны вечно свои стручки дергали, так что ничего нового я не увидела.
She's not having junk food, right?
Она не употребляет нездоровую пищу, верно?
Come on, ya hunk of junk.
Давай же, кусок металлолома.
Can't be any junk lying around here.
Здесь не должно быть никакого старья.
I thought it was some old junk,
Я думал, что это просто мусор,
I thought it was junk from the DiLaurentis's yard.
Я думал, что это мусор со двора ДиЛарентис.
I can do whatever I want with junk I find on my property.
Я могу делать все, что хочу, с мусором на моей территории.
The only one who's allowed to touch my junk... is that red-skinned vixen.
Единственная, кому я разрешу касаться моего добра, так это той рыжей потаскушке.
It's last warning, and then I'm gonna tase you. That is 50, 000 volts straight into the junk.
Это последнее предупреждение, а потом я выпущу 50 тысяч вольт прямо по вашим яйцам.
Oh, get your hands off your junk!
Убери руки со своего "хозяйства"!
It could be filled with junk.
Может там ерунда какая-то.
It's not junk.
Это не мусор.
oh, okay, well, i just wanted to drop off this bag of junk food.
Я просто хотел занести этот пакет вредной еды.
the other day, uncle mitchell brought over a bag of junk food so he and cam could do a jew fast.
В прошлый раз дядя Митчелл принёс пакет со сладостями, потому что они с Кэмом спели дуэтом.
Okay, because now I have everyone in City Hall sending me pictures of their junk, asking me if they have mumps.
Хорошо, потому что теперь все в муниципалитете шлют мне фото своих причиндалов, спрашивая, нет ли у них свинки.
Key's in the junk drawer.
Ключи в мусорном ведре.
The other side is gonna try to convince the jury that we're using junk science, that the cancers can be attributed to other sources...
Другая сторона постарается убедить присяжных, что наши утверждения ненаучны, что существует множество причин возникновения рака...
You're junk. I have to go to the bathroom.
- Мне надо в туалет.
It's just junk really, but...
Обычный хлам, но...
The plaque was just covering up a hole with a bunch of junk in it.
Под мемориальной доской глубокая ниша с кучей барахла.
Not unless you want the whole world to think you used to have rashy junk.
Нет, если ты не хочешь, чтобы весь мир думал, что у тебя сыпь.
Oh, just some old junk.
Да просто старый хлам.
I thought it was some old junk till your dad saw it.
Я думал, это просто старый хлам, пока ее не увидел твой отец.
I can do whatever I want with junk I find on my property.
Я могу делать все, что хочу, с мусором, который нахожу на своей территории.
All right, put your junk away, both of you.
Так, всем застегнуть штаны.
Found a bunch of hex junk in their stuff - - clearly her thing.
Нашёл кучу колдовской дряни в их вещах... наверняка, её.
You swore... to defend your country, and here you are, up to your naked... junk... in drugs.
Ты клялся... защищать свою страну. И вот ты лежишь голый... и заваленный наркотой.
Ah, junk, junk.
Ох, убрать, убрать.
That's what they did with all the junk that we left behind in the storage unit.
Который мы оставили в камере хранения