Júlio traducir ruso
802 traducción paralela
Júlio Fuentes has grown... so much... that Explint can't take him anymore.
Жулио Фуэнтес вырос, настолько вырос... что ЭКСПЛИНТ его больше не волнует.
Júlio Fuentes is dead!
Жулио Фуэнтес умрет.
Silence, Júlio.
Молчи, Жулио!
Yours is Júlio.
Твое Джулио.
Comrades Paulo, Júlio, Renée and Oswaldo, you now will stand....
Итак, товарищи Пауло, Джулио, Рене и Освальдо, сейчас вы встанете...
Júlio.
Джулио.
Júlio and Marcão shoot very well.
Джулио и Маркао превосходно стреляют.
You're brave, Júlio.
Ты смелый парень, Джулио.
Julio.
Хулио.
Julio!
Хулио!
- Thanks, Julio.
- Спасибо, Джулио.
Julio.
Джулио.
Julio, try to cut those guys off down there.
Джулио, разберись вон с теми ребятами внизу.
Julio, you'll get a couple of medals for this.
Джулио, получишь пару медалей.
Julio...
Джулио...
Blind man Julio, tell me, who killed the saint at the church?
Слепой Хулио, скажи мне, кто убил святого в церкви?
I, Julio Fuentes, declare a permanent state of joy in Eldorado and I greet Paulo Martins, poet and patriot.
Я, Жулио Фуэнтес, провозглашаю государство вечного счастья в Эльдорадо. И приветствую тебя, Пауло Мартинс, поэт и патриот...
If you destroy Diaz Using Julio Fuentes's press.
Если ты уничтожишь Диаса... используя прессу Жулио Фуэнтеса...
Then the leader of the Labour Union, Julio Doaz, was dragged from his home and beaten by an angry mob.
Потом, лидер профсоюзов Хулио Доаз был выкинут из дома и растерзан разъяренной толпой.
- Heinemann and Julio.
- Хайнеман и Хулио.
- Let's get Limbo. Julio!
- Идем брать Лимбо, скорее!
Heinemann and Julio are cleared.
Хайнемана и Хулио оправдали.
Julio Cortés.
И подпись :
Find me the address of this Julio Cortés, the man with the bleeding heart.
Выясни адрес этого типа, Жулио Кортеса, у которого на сердце рана.
The Gallo brothers, Ernest and Julio, party guys who'd skinned a few Mexicans and forced them to carry them on their shoulders to the pregame tailgate parties.
Братья Галло, Эрнест и Хулио, колбасеры, которые могли бы с пары мексиканцев кожу содрать А потом заставить их нести себя на плечах в сопроводительной замыкающей колонне.
Have Julio wax the floor, will ya?
- Скажи Джулии, чтобы натерла пол, ладно?
I would like Julio Cortazar to write it.
Я бы хотел, чтобы его написал Хулио Кортасар.
Even though they say Julio 204 started before him.
Хотя говорят, что Julio 204 придумал это раньше.
There's a quote of Julio Cortázar in the dictionary
В словаре я нашла цитату Хулио Кортасара :
Allow me to introduce myself. I am Ignacio Alonzo Julio Frederico de Tito.
- Игнасио Алонзо Хулио Фредерико де Тито.
- Julio?
- Джулио?
Oh, Julio.
О, Джулио.
Julio is coming towards us.
Джулио появится перед нами.
Julio and Paulo.
Хулио и Пауло.
Julio. What's your name?
- А тебя?
- Thanks, Julio.
- Спасибо, Хулио.
Florida, Corrientes, Nueve de Julio All I want to know
Флорида, Корриентес, Нуэве-де-Хулио - все что я хочу знать.
- Julio.
Хулио.
This building has a grapevine Ernest and Julio Gallo would envy!
В этом доме слухи распространяются так быстро, что Александр Белл позавидовал бы!
'Night, Julio.
Пока, Хулио.
How was last night with Julio, senorita?
Как вчера с Хулио, синьёрита?
Look what I got Julio.
Вот, что я взяла для Хулио.
Is there a Julio here?
Есть здесь Хулио?
I am Julio.
Я Хулио.
Apparently Phoebe's mother also goes by the name "Julio."
Очевидно, мама Фиби также известна под именем "Хулио".
Julio the cat.
Кот Хулио.
I realized in the last year I've only gone out with Richard and Julio.
Я поняла, что в прошлом году встречалась только с двумя парнями - Ричардом и Хулио.
Don Julio.
Дoн Хyлиo.
- Terrible. - But if he is Julio.
- Да это же Юлий.
Old Julio.
Старый добрый Юлий.
Hey, Julio, waits...
Юлий, подожди!