Kacl traducir ruso
41 traducción paralela
KACL talk... Never mind.
Неважно.
This is Dr Frasier Crane, KACL 780 talk radio.
Это доктор Крейн, радио KACL 780.
This is Dr Frasier Crane, KACL-780.
С вами был доктор Фрейзер Крейн, KACL 780.
This is Dr Frasier Crane, KACL 780 AM.
С вами был доктор Фрейзер Крейн на волне KACL 780 a.m.
But before we close, I'd like to invite you all to join us here at KACL in wishing a fond farewell to our Happy Chef, Leo Pascale, as he bubble-wraps his crepe pan and heads south towards sunny Santa Fe.
Но прежде чем закончить, я хочу пригласить вас всех присоединиться к нам в пожеланиях всего хорошего нашему "Весёлому повару", Лео Паскалю, пока он пакует свою сковородку и направляется на юг, в сторону солнечного Санта Фе.
This is Dr Frasier Crane, KACL 780.
Это доктор Фрейзер Крейн, КАСЛ 780.
Oh, dear God, there is nothing I detest more than a KACL goodbye party.
О, Боже, нет вещи более мне ненавистной чем прощальные вечеринки КАСЛ.
FRASIER : Yes. You know, this is KACL's 50th anniversary.
- ƒа. ¬ ы ведь знаете что близитс € 50-летний юбилей радио ј — Ћ.
He's given me 30 minutes to re-create the very first mystery KACL ever aired.
ќн выделил мне 30 минут на то чтобы воссоздать самый первый детектив, поставленный когда-то в эфире ј — Ћ.
Well, that's our show for today, but let me remind you to tune in on Saturday night for KACL's presentation of "Nightmare Inn."
"то ж, вот и всЄ на сегодн €, осмелюсь лишь напомнить, чтобы вы настроились в воскресную ночь на прослушивание радиопостановки ј — Ћ" √ остиница кошмаров ".
This is Frasier Crane welcoming you to KACL's re-creation of the original Mystery Theatre.
ѕриглашаю вас в воссозданный в рамках ј — Ћ классический " еатр ƒетектива.
What's good for KACL is good for all of us.
Что хорошо для КАСЛ, то хорошо и для всех нас.
- Actually, I'm holding a little picnic for the KACL employees and their families.
- Вообще-то я устраиваю небольшой пикник для сотрудников КАСЛ и их семей.
No, no, no, the ratings are out for KACL's first six months of All Salsa Radio.
Нет, нет, пришёл отчёт о рейтингах КАСЛ за первые 6 месяцев вещания "Радио Сальса".
KACL is gonna be on their knees begging us to come back to work.
КАСЛ будет на коленях умолять нас вернуться на работу.
And you overheard something about KACL?
И ты подслушала что-то насчёт КАСЛ?
We got our jobs back at KACL.
Мы возвращаемся на КАСЛ.
I used to work at KACL.
Я раньше работала на КАСЛ.
At KACL, the talent comes first.
На КАСЛ главные - ведущие.
We're here for Kenny, the man who wants to start KACL daycare, Roz.
Мы пришли сюда ради Кенни : человека, который хочет сделать в КАСЛ медпункт, Роз.
I am here with some talent from KACL.
Я пришёл с некоторыми работниками радио КАСЛ.
Dr Webber. Welcome to KACL.
Доктор Вебер, добро пожаловать на КАСЛ.
Excuse me, I just want to thank you all for this warm welcome to KACL.
Прошу внимания, коллеги, я просто хотел поблагодарить всех за теплый прием.
It's KACL's Frasier Crane.
Фрейзер Крейн с КАСЛ.
I hope you'll be very happy at KACL.
Надеюсь, вам понравится на КАСЛ.
Just turn the radio on to KACL, please.
Просто включите КАСЛ.
Be sure to tune in later for the final broadcast of KACL's lovable curmudgeon, Chester Ludgate.
Не переключайтесь, чтобы не пропустить последний эфир любимого ворчуна радио КАСЛ Честера Ладгейта.
Well... so, what brings you to KACL, hmm?
- Что же привело вас на КАСЛ?
I'm with Frasier Crane, and we think there should be an arts show on KACL.
Я сижу с Фрейзером Крейном и мы подумали, что на KACЛ должна быть передача про исскуство.
You see, starting tomorrow, I'll be doing my own little arts show on KACL, twice weekly.
С завтрашнего дня я буду вести на КАСЛ собственное шоу про искусство, дважды в неделю.
Yesterday, I was ready to leave KACL to run away, as I have from so many other challenges.
Вчера я была готова покинуть KACЛ сбежать, как делала во многих других вызовах судьбы.
Why don't you send us a picture of your immense hind quarters and send it in to KACL's new morning team...
Может быть вы пришлете фото вашей огромной задницы новой утренней команде радио КАСЛ Карлосу и Цыпленку!
I suppose you've heard about my unscheduled appearance on KACL's new morning show today?
Полагаю, ты слышала о моем внеплановом эфире... -... в сегодняшнем утреннем шоу?
I finished your KACL contract this morning.
- Я заключила твой контракт с радио сегодня утром.
Well, actually, um, KACL is not doing all it should to promote my show.
Вообще-то, КАСЛ не делает всё возможное для продвижения моего шоу.
KACL's own Kenny Daly. Ha, ha.
- Кенни Дэйли.
You send your cards and letters of support to Kenny Daly, KACL... Hold on, hold on, Bulldog!
Отправляйте открытки и письма в мою поддержку на адрес Кенни Дэйли...
Something's obviously screwed up at KACL.
Наверняка из-за неполадок КАСЛ.
Oh, it's not KACL.
КАСЛ тут ни при чем.
"KACL Psychographics"?
"Психография слушателей КАСЛ"?