Kasim traducir ruso
110 traducción paralela
Come here, Kasim.
Оо, Касим! Иди сюда, иди.
Yes I'm Dr. Kasim
Да, я доктор Касим.
" Kasim gazed upon the treasures within the cave.
" Касим уставился на сокровища внутри пещеры.
Kasim gathered all the treasure he could carry only to find the door of the cave sealed shut.
Касим набрал сокровищ, сколько мог унести но дверь в пещеру оказалась заперта.
Kasim named every grain of wheat he could think of.
Касим перебрал все виды зерен, что помнил.
" Kasim ran to hide, but tripped, sending coins spilling in every direction.
" Касим хотел спрятаться, но споткнулся, и монеты разлетелись.
Kasim Tariq.
Казим Тарик.
Kasim Tariq.
Казимом Тариком.
Kasim.
Казим.
I think we can assume Kasim has the same window.
Надо полагать, и у Казима тот же отрезок времени.
Moreover, given your personal interest in Kasim, I recommend an administrative leave.
Более того, учитывая твой личный интерес к Казиму, я рекомендую взять административный отпуск
I'm here to help you kill Kasim.
Я здесь, чтобы помочь тебе убить Казима.
I know what Kasim took from you.
Я знаю, что Казим забрал у тебя
After we kill Kasim, I want you to take a look at your loyalties.
После убийства Казима, я хочу, чтобы ты пересмотрел свои привязанности.
And you've ignored that in hopes that through Division they'll be able to help you find Kasim.
И ты не обращаешь внимания в надежде, что через Подразделение, они помогут тебе найти Казима.
I have no read on Kasim's location, but he has a meeting with Timur Ahmedov.
Я так и не выяснил местоположение Казима, но у него назначена встреча с Тимуром Ахмедовым.
We follow Ahmedov, he leads us to Kasim.
Мы проследим за Ахмедовым, а он приведет нас к Казиму.
Now, we know Ahmedov's security situation, but Kasim's a different story.
Итак, мы знаем организацию охраны Ахмедова, но Казим - другой случай.
It's Kasim.
Это Казим.
It goes boom, they run out, you tag Kasim.
Он взорвется, они бегут, ты берешь Казима.
Kasim, wait!
Казим, подожди!
Kasim?
Казим?
Kasim, what are you...
Казим, да что такое...
I don't know where Kasim's other men are.
Я не знаю где находятся другие люди Казима.
Where's Kasim?
Где Казим?
Where did Kasim go? ! Aah!
Куда ушел Казим?
The way those soldiers are stacked at the gate, you will not get within 10 yards of Kasim before they cut you down.
При таком расположении солдат у ворот, они перекроют тебе путь, прежде чем ты приблизишься к Казиму на 10 ярдов.
You don't want to get Kasim?
Вы не хотите взять Казима?
That's the strategy we used with Kasim in Uzbekistan and it didn't work.
Мы уже применяли такую стратегию с Касимом в Узбекистане, и это не сработало.
You don't need me to save you, but you stopped me from getting Kasim in the airport because you just had to save me. That was different.
Тебе не нужно было, чтобы я тебя спасал, но ты не дала мне взять Касима в аэропорту потому что тебе пришлось спасать меня.
I will do anything to help you get Kasim.
Я сделаю все, чтобы помочь тебе захватить Касима.
Discovered Kasim turned up dead.
Оказалось, что Касим мертв.
Kasim.
Касим.
Kasim!
Казим!
Kasim!
Касим!
Who is Kasim's father?
Кто отец Касима?
Stay still, Kasim.
Сиди смирно, Касим.
Where is Kasim?
Где Касим?
Have you seen Kasim?
Вы видели Касима?
Kasim?
Касим?
- Kasim!
Касим!
- Kasim?
Касим?
Given what's happened, I have to suggest the possibility that our most likely point of first contact will be when Kasim's kidnappers choose to make it with us.
Учитывая случившееся, наиболее вероятно, что первый контакт произойдет, когда похититель Касима сам решит на него пойти.
They think they took the wrong one, that they weren't looking for Kasim, that they were looking for one of mine.
- Они думают, что украли не того, что они не Касима искали, а искали одного из моих.
They meant to take Kasim.
Они собирались забрать Касима.
And we'll lose Kasim.
А мы не получим Касима.
But Kasim's in theirs!
А Касим в их!
Mr Stein is not Kasim's father.
Мистер Штайн не отец Касиму.
Kasim's father was...
— Отец Касима был...
Does Kasim have a hairbrush?
У Касима есть расческа?
OK, what is interesting is what it's told us about Kasim's kidnappers.
Интересно то, что нам из этого становится известно о похитителе Касима.