English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ K ] / Khaki

Khaki traducir ruso

90 traducción paralela
Suspect was wearing tweed sport coat, khaki trousers, white shirt.
Был одет в твидовое спортивное пальто, брюки цвета хаки, белую рубашку.
The colours in the tubes were very bright but every time Mummy mixed them they came out a kind of khaki.
А краски, даже самые яркие, к тому времени, как она кончала их смешивать, превращались в однородную массу цвета хаки.
It's khaki.
Хаки.
The man has a khaki face.
У человека лицо цвета хаки.
CRONAUER : A khaki eclipse.
- Сапога замкнуло.
I didn't know you had a khaki manteau.
Не знал, что у тебя есть пальто цвета хаки.
- A khaki manteau.
- Пальто цвета хаки.
I have nothing in khaki.
У меня нет ничего цвета хаки.
Now I am sure you don't have a khaki manteau.
Теперь я точно знаю, что у тебя нет пальто цвета хаки.
Mrs. Hagh-negar. You'll have to excuse my audacity. You have a khaki manteau.
Г-жа Нагх-Негар, простите за дерзость, но у вас есть пальто цвета хаки.
The Book of the Earth A thick book covered in khaki-coloured webbing, its pages are impregnated with the minerals, acids, alkalis, gums, balms and aphrodisiacs of the earth.
11. Толстый том в плетеной пепельной обложке, в страницы которого вкраплены минералы, кислоты, щелочи, смолы, соки и возбуждающие эликсиры Земли.
This guy we're going after's been feeding off the khaki tit for years.
Парень который нам нужен, вот уже годами доит армию как корову.
Would a gentleman wearing a white T-shirt or shirt khaki pants and definitely brown shoes or boots please report to the information desk now, please.
Я вас отпущу, но имейте в виду. Поезжай. Черт подери, в чем дело?
I'm an exile in a world of dreary khaki.
Вокруг меня безнадёжный мир цвета хаки.
Khaki, beige, bronze, olive, neutral, black, off black, champagne, gold, Navajo white, turquoise and band-aid color.
Это зелено-сине-желто-оранжево-коричнево-темно - болотно-бежево-бронзово-оливково-прозрачно-черно - шампано-золотисно-бело - бирюзового цвета
I can't dance wear khaki pants
Я хожу в коровник, я люблю крыжовник.
- Khaki?
Хаки?
Hmm, khaki with a big zipper down the middle.
Хммм, цвета хакки с большой молнией посередине.
We have a special on khaki pants today.
У нас сегодня есть скидки на штаны хаки.
Khaki?
Хаки?
You never wear khaki
Ты никогда не носил хаки
My uniform is khaki
Хаки - это моя униформа
Have you seen a fat man wearing a khaki windbreaker, navy-green T shirt and light green trousers?
Заметили толстяка в ветровке цвета хаки, темно-зеленой майке и светло-зеленых брюках?
Now I'm all about farmers'markets and day hikes in matching khaki cargo shorts.
Теперь у меня в голове только фермерские ярмарки и экскурсии в подходящих для этого шортах.
Gee, Herb, I hate to be the bearer of bad news, but I've been waiting six years for that khaki-wearing weasel to get on his feet.
Черт, Херб, ненавижу сообщать плохие вести, но я ждал шесть лет пока этот хитрожопый проныра не встанет на ноги.
The man in a khaki leather jacket.
Парень в кожаной куртке.
My hot girlfriend and I know that we can all get along whether you're white, or brown, or khaki, whatever that color is.
Моя сексуальная подруга и я знаем, что все могут найти общий язык. Неважно кто : белые, коричневые или хаки. Какого-бы цвета вы не были.
Dominic Humphreys was wearing a khaki suit when he shot himself
Доминик Хамфриз был одет в костюм цвета хаки.
Besides, khaki's not your colour.
К тому же, цвет хаки тебе не к лицу.
You're dressed like this amorphous blob of khaki.
Ты одет словно бесформенный пузырь в хаки.
You bet your khaki-clad ass, white man.
- Могу поспорить на твои портки цвета хаки, братишка.
We use ducks, Khaki Campbells, as slug control.
Мы используем уток Хаки Кэмпбелл для борьбы со слизняками.
We've kept ducks for 22 years and the Khaki Campbells are the best slug-eaters.
Мы держим уток уже 22 года и Хаки Кэмпбелл являются лучшими поедателями слизняков.
Or maybe a... a delightful khaki polo would have sufficed.
Или может достаточно поло цвета хаки.
♪ You buy a khaki pants and all of a sudden you is a Indiana Jones ♪
- Ну не сода точно, брат. Господь Милосердный...
Pip, pip, my khaki-loving kids!
Цып, цып, мои маленькие любители хаки!
By your pleated khaki slacks.
По вашим брюкам.
No, it's another guy dressed in khaki, wearing handcuffs, with one shoe on.
Нет, это другой парень, одетый в хаки, в наручниках и в одном ботинке.
You know, khaki pants, golf shirts, Wheelie suitcases.
Знаете, штаны цвета хаки, рубашки для гольфа, чемоданы на колесиках.
Khaki pants?
Штаны хаки?
Khaki tie.
Галстук хаки.
I'm not sure exactly. I've got an escaped Khaki Scout.
- Я не уверен, но похоже у меня побег одного Хаки Скаута.
I am very sad to inform you I can no longer be involved with the Khaki Scouts of North America.
"С прискорбием сообщаю Вам, что я больше не могу быть в рядах" "Хаки Скаутов Северной Америки."
Mr. Billingsley, I've got an escaped Khaki Scout.
- Мистер Биллингсли, у меня тут сбежавший Хаки Скаут.
I'm a Khaki Scout. It's what I'm trained for.
- Я - тренированный Хаки Скаут.
That's my escaped Khaki Scout.
Это мой сбежавший Хаки Скаут.
I quit the Khaki Scouts.
Я ушел из Хаки Скаутов.
A brown coat and white T-shirt and khaki pants pair of trousers report to the information desk now, please.
Так, следующий. Чуть назад, еще немного. О нет.
You're a vision in khaki.
- Лопаты и тачки не хватает.
He's 11 years old, blond hair, he's really s- - uh... small for his age, gree- - green eyes, he's got on a- - a bl- - blue shirt and khaki pants.
Как он выглядит? - Ему 11 лет. Блондин.
I'll be back to take care of things after everything goes khaki, all right?
Алло?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]