Kilgrave traducir ruso
178 traducción paralela
Is Kilgrave here?
Клайв здесь?
It's safer... with Kilgrave out there.
Это куда безопаснее... пока Килгрейв где-то там.
Hope... you were the last one to see Kilgrave alive.
Хоуп... ты последняя, кто видела Киллгрейва живым.
I can prove that Kilgrave exists.
Я могу доказать, что Киллгрейв существует.
So now what? With Kilgrave?
Так что насчет Киллгрейва?
Kilgrave, I know.
Киллгрейв, я знаю.
Kilgrave?
Киллгрейв?
What shape was Kilgrave in?
В каком состоянии был Киллгрейв?
I told Kilgrave that he could survive with one kidney, but he wanted to be made whole again.
Я сказал Киллгрейв, что он мог выжить с одной почкой, но он хотел быть как прежде.
Kilgrave watched me the entire time.
Киллгрейв наблюдал за мной все это время.
And Kilgrave knows it.
И Киллгрейв это знает.
Have you ever heard of a more made-up name than Kilgrave?
Вы когда-нибудь слышали о более нелепой фамилии, чем Килгрейв?
About you being another one of Kilgrave's victims.
О том, что ты одна из жертв Килгрейва.
Kilgrave leaves a trail of broken people behind him.
За Килгрейвом тянется след из сломленных людей.
I am busy trying to bring Kilgrave in.
Я занята попытками найти Килгрейва.
And in the meantime, you're hiding from Kilgrave, right?
И, тем временем, ты скрываешься от Килгрейва, да?
They're for Kilgrave.
Они для Килгрейва.
Knocking out one clerk to catch Kilgrave?
Вырубить одного клерка, чтобы поймать Килгрейва?
And the whole time you were with Kilgrave, you were aware you were being controlled.
И всё это время когда ты была с Килгрейвом, ты знала, что тебя контролируют?
Because Kilgrave wanted me to.
Потому, что Килгрейв этого хотел.
Well, certainly, if there are other people who feel they have been controlled by this Kilgrave character, they are more than welcome to contact my office, but it is more likely that my client experienced a psychotic break.
Но безусловное, есть и другие люди, которые считают, что их личность контролировалась Килгрейвом, они будут более чем желанными гостями в моём офисе, но более вероятно, что моя клиентка пережила психический срыв.
Trish, sounds like you believe this Kilgrave is real.
Триш, такое чувство, что вы верите в существование Килгрейва.
You put yourself in Kilgrave's crosshairs.
Теперь ты под прицелом Килгрейва.
Did Kilgrave?
Это был Килгрейв?
Kilgrave's spy has no distractions... just an acute focus on me.
Шпионов Килгрейва ничто не отвлекает... острое внимание только на меня.
Kilgrave sent that cop back to kill me.
Килгрейв снова отправил этого копа убить меня.
Kilgrave didn't send him back.
Килгрейв не посылал его.
- Kilgrave wanted it.
- Этого хотел Килгрейв.
- Kilgrave?
- Килгрейв?
I think I know a way to get her off Kilgrave's hit list.
Кажется, я знаю, как убрать её из-под прицела Килгрейва.
Fine, but Kilgrave knows you're afraid of him, and that's all he cares about.
Допустим, но Килгрей знает, что ты боишься его, и это всё, что имеет значение.
Kilgrave's been surveilling me.
Килгрейв следит за мной.
You still wanna help catch Kilgrave?
Ты ещё хочешь помочь поймать Килгрейва?
Kilgrave's got somebody tailing me, feeding him pictures.
Килгрейв заставил кого-то следить за мной, фотографировать меня.
If Audrey Eastman is controlled by Kilgrave, it's going to wear off soon.
Если разум Одри Истман под влиянием Килгрейва, то его влияние скоро выветрится.
Thirteen hours and no Kilgrave, but... she's planning to use that on someone.
Тринадцать часов, а Килгрейва нет, и все же... она в кого-то будет стрелять.
They claim they were mind-controlled by Kilgrave.
Они утверждают, что были под контролем Килгрейва.
Kilgrave made me do it.
Килгрейв заставил меня.
Kilgrave wanted a leather jacket, live cello music, and the flattering smile of a pretty girl.
Килгрейву нужен был кожаный пиджак, живая музыка на виолончели, и льстивая улыбка миленькой девушки.
Did Kilgrave send Audrey?
Это Килгрейв послал Одри?
I could storm the gates and get the money shot... but not if Kilgrave got to Audrey somehow.
Я могла бы выбить дверь и сделать нужный снимок но Одри мог управлять Килгрейв.
Look, you're obviously pissed off about something, but I'm pretty sure, for the first time, this has nothing to do with Kilgrave.
Слушай, тебя явно что-то выбесило, но в этот раз я почему-то уверена, что это никак не связано с Килгрейвом.
Kilgrave?
Килгрейв?
What Kilgrave did to you, he did to Jessica.
То, что Килгрейв сделал с тобой, он сделал и с Джессикой.
Then we hit a red light just south of Herald Square, and Kilgrave just opened the door and got in.
Потом загорелся красный свет прямо на юге Геральд-Сквер, и Килгрейв просто открыл дверь и сел в машину.
Avery was still crying, but Kilgrave never once looked at him.
Эвери все еще плакал, но Килгрейв даже не взглянул на него.
I disappeared for a week while I was Kilgrave's chauffeur.
Я исчез на неделю, пока был шофером Килгрейва.
I don't know, I just had to drive Kilgrave to meet the same guy every day at 10 : 00 a.m. on the dot.
Я не знаю, я просто возил Килгрейва на встречи с одним и тем же парнем каждый день в 10 утра.
There's before Kilgrave... and there's after Kilgrave.
Это до Килгрейва... а это после Киллгрейва.
Then Kilgrave got a hold of him.
Потом Киллгрейв захватил его.
Who's Kilgrave?
Кто такой Килгрейв?