English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ K ] / Killin

Killin traducir ruso

195 traducción paralela
It's like killin'a cop on duty, they say.
Это как убить копа, при исполнении, говорят они.
Yes, Mr. McIvers. - You were driving the stagecoach, you saw the killin'.
Дженкс, ты вел дилижанс и все видел!
Likely you had your reasons for killin'Futterman.
Может, у вас были причины убить Фаттермана.
Probably needed killin'.
Может, он это заслужил?
But when she saw this kid killin'his father, she was in the house alone.
Но убийство она видела, когда была дома одна.
When a skunk needs killin'it ain't enough just to say a skunk's a skunk.
Когда подлеца убить мало, вы говорите, что он просто такой.
Your pa and me got kicked out of one territory after another with people pouring'in, killin'off game, puttin'up towns... It ain't gonna stop.
Мы с твоим отцом бежали из таких мест, куда валом валили люди, строили свои города, игорные дома, убивали.
She lid out after the killin'with Doc Holliday ; was with him when he shot Seth Harper.
Она пропала после смерти Дока Холлидея ; Была с ним, когда он застрелил Сета Харпера.
Now Mister, iff'n you're involved in a killin'you don't leave no messages, you git.
Мистер, если вы участвуете в убийстве, то не оставите никаких сообщений, вы мерзавец.
You'd be killin'yourself.
Ты сам себя убьешь.
If what we've been doin is winning', guy... you better keep your eye on the referee'cause somebody's killin'us.
Если мы такие победители, то лучше нам держать ушки на макушке, пока кто-нибудь нас не пристрелит.
My feet are killin'me.
Мои ноги меня убивают.
Jesus, Phil, you're killin'me with this routine.
Боже, Фил, вы убиваете меня этой процедурой.
You been killin'yourself for three years now, right?
- Ты напрасно себя изводишь.
What's this Biff doin about killin'me?
И как Бифф собирается убить меня?
My stomach's killin'me.
Живот меня доконает.
You're killin'me, Ray.
Ты меня убиваешь, Рэй.
Stop to make a killin
Прекрати, убиватся
And if you think you're preparing'these minnows for manhood, you better think again, because I say you are killin'the very spirit... this institution proclaims it instills.
И если Вы думаете, что Вы подготовили этих пескарей для мужественности, Вам лучше подумать снова, потому что я говорю, что Вы убиваете тот самый дух... который собираетесь прививать.
- You're killin'me, Haywood.
Хейвуд... как его, Томми Ли.
- Alright, okay, so... - You're killin'me.
Как петух за курицей!
When he fights Hamlet, all they do is end up killin'each other. That's his problem. He don't stop and think before he acts.
"Память о Криспина дне пройдёт через века и сохранится до тех пор покуда жив наш мир".
The whole time lying in the hospital, that's all I thought about, was killin'him.
Все время, пока я валялся в госпитале, я только и думал, как убью его.
Fourteen months. for killin an eight-year-old boy.
Четырнадцать месяцев. за убийство восьмилетнего ребенка.
There gotta be somebody need some killin'.
Должны же быть люди, которые нуждаются, чтобы их замочили...
Back to the sweet smell of mustard gas... and killin'.
Снова чувствовал сладкий запах горчичного газа и убийства.
Killin'is my business, ladies, and business is good!
Запомните, барышни : убийство - моя профессия. И я хорошо ей владею.
What the hell's all this got to do with killin'McClane?
А причём МакЛейн? Зачем его убивать?
This is killin'me here!
Я сдохну скоро!
They're killin'us on the transitions.
Они переигрывают нас по всем статьям.
But I was just sayin'to Mr. Dog over here, that if it was my barbecue... I'd wait for that old jumbo jet in the sky before I start killin'our only leverage.
Ho я гoвopил миcтepy Пcy, чтo ecли б этo былo мoe бapбeкю, тo я бы пoдoждaл caмoлeтa, пpeждe чeм yбивaть нaшиx eдинcтвeнныx гapaнтoв.
Fuckin'allergy that's killin'me.
Аллергия достала меня.
Because I got to knock off work to come here and the commute is killin'me.
Чтобы успеть сюда, я ухожу с работы и получаю выговор.
I'm just killin'time, waitin'for my wife.
Я просто убиваю'Время, ждешь моей жены.
Man, this is killin'me!
Боже, это убивает меня!
And we got creepy crawlies swarming'all over, killin'us off left and right.
И мы должны провести время в обществе осклизлых тварей, жрущих всех подряд.
It's killin'me. Can ya, huh?
Мне очень больно.
Waterboy's killin''em.
Вoдoнoс их снесёт.
Oh, God, you're killin'me.
ле сйотымеис!
We'll have no talk about killin'! All right?
Мы не будем говорить про убийства, понял?
Or if we can just do my plan but I always figured... killin'a bunch of people makes for a slower getaway.
Но я думаю, что, если мы замочим кого-то, будет труднее скрыться.
Just chillin', killin'.
Скучаю, убиваю.
Ain't no nevermind who them crooked politicians be killin'.
Перестанешь ты, наконец, лазать в файлы Пентагона? Грохнули кого-то политики, и наплевать!
I was killin'them with jokes.
Я уморил их своими анекдотами.
That's why you drugged me instead of killin'me.
Поэтому вы накачали меня лекарствами, а не убили.
But if Tipet does... he'll need more drugs to keep killin'.
Но если Типет верит... ему понадобится еще наркотик... чтобы продолжать убивать.
You're killin'me.
Ты меня убиваешь.
'Cause your love's the killin'kind
'Потому что твоя любовь смертельно добра
You're killin'yourself, the way you eat, ya fat fuck!
Убей меня, пока я тут.
The fuckin'stairs are killin'him.
Эти блядские ступеньки его убивают.
- He's killin'us!
- Он убьет нас!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]