English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ K ] / Killing me softly

Killing me softly traducir ruso

17 traducción paralela
Yes, how about a verse of "Killing Me Softly"?
Да, как насчёт стиха Убей меня нежно?
" Killing me softly with his song
" словами убил меня нежно
"Killing me softly"
"нежно убил"
Fiona meant Killing Me Softly.
Фиона пела от всей души эту песню, "Убей меня нежно"
Killing Me Softly meant something to her and look where she ended up.
"Убей меня нежно" что-то значило для нее и посмотрите, что с ней стало
" Killing me softly with his song
" Killing me softly with his song
Our next big act is Marcus Brewer singing Roberta Flack's beloved Killing Me Softly.
наша следующая звезда - Маркус Брюэр с достопамятной песней Роберты Флак, Killing Me Softly.
" Killing me softly with his song
" песней убил меня нежно
"Killing me softly" Who the hell is that?
" нежно убил а это что за черт?
" Killing me softly with his song
" песней убил меня нежно...
"Killing me softly" Give it a rest.
" песней убил меня нежно... ну хватит
" Telling my whole life with his words Killing me softly
" словами ее бередил
" Killing me softly
" песней убил меня нежно
Come on, becca, you're killing me softly here.
Ну же, Бекка, ты меня без ножа режешь.
And Alan goes... ♪ Killing me softly with his song Killing me softly... ♪
И Алан... # Популярная песня "Убей меня нежно"
And it's killing me. Softly.
Но если вы думаете, что я долбанутый - взгляните на моих друзей ".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]