English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ K ] / Kiting

Kiting traducir ruso

23 traducción paralela
What's with kiting'my checks?
циати пгяес тис лаяйес лоу ;
He's been kiting checks all over the country.
Он выписывал поддельные чеки повсюду.
Here, look. Two DUIs, one check-kiting and an open bench warrant.
2 задержания за вождение в нетрезвом виде, открытое распоряжение суда.
I got problems enough today without kiting checks on tomorrow's.
Мне сегодня хватает проблем без того, чтобы удочки в будущие закидывать.
The other guys are gonna think I'm kiting.
Ребята подумают, я крысятничаю.
Sister's good people, but there's another woman up there, unrelated, keeps getting arrested for kiting checks and stuff.
Сестра - человек хороший. Но есть там другая женщина, не родственница. Её постоянно вяжут на подделках чеков и других аферах.
Turns out our friend Joel has a record. Arrested in'02 for car theft, and again in'04 for check-kiting.
Оказывается, есть отчеты об аресте Джоула в феврале - за угон автомобиля, и в апреле - за использование фиктивного чека.
He was in jail for kiting checks.
Он был в тюрьме за подделку чеков.
Multiple counts of check kiting, Fraud, and blackmail, but nothing stuck.
Множественные обвинения в хранении краденного, мошенничестве и вымогательстве, но никаких нападений.
Mr. Howell, you're in prison for check kiting?
Мистер Хауэлл, вы оказались в тюрьме за подделку чека?
There's a bench warrant out for your arrest for kiting checks.
Есть ордер судьи на ваш арест за подделку чеков.
But there were quite a few felony DUIs, check kiting and...
Но было довольно много случаев вождения в нетрезвом виде, фиктивных чеков и...
I was just in for check kiting, and I got out early on good behavior.
Я сел за подделку чеков, и вышел пораньше за хорошее поведение.
Turns out, the old man's been kiting counterfeit bills from Tunica to Nevada.
Оказалось, что твой отец сбывает фальшивые бабки от Миссисипи до Невады.
She has an arrest for check kiting.
Арестовывалась за подделку чека.
Last conviction, four years ago, for check kiting.
Осужден в последний раз 4 года назад за подделку чека.
In and out of jail for petty theft, kiting checks, beating a guy in Boynton Beach?
Тюрьма за мелкую кражу, подделка чеков, избиение парня в Бойнтон-Бич?
"Credit card fraud, check kiting, manufacturing counterfeit handicap placards, selling muskrat meat as USDA certified ground beef, trespassing as a circus clown."
Подделка кредитных карт, банковских чеков, незаконное расклеивание афиш, продажа мясо ондатры в виде сертифицированного говяжьего фарша, распространение цирка клоунов.
String of arrests, assault, fraud, check-kiting, also multiple bankruptcies.
Пара арестов, нападение, мошенничество, использование фальшивого чека, а также череда банкротств.
I got this kiting in the Dominican.
- Мне его набили в Доминикане!
Multiple arrests... check kiting, petty larceny, bust for possession.
Множественные аресты... подделка чеков, мелкие кражи, хранение наркотиков.
Apparently, they've been looking for the pretty face behind these check-kiting schemes for months now.
Они месяцами разыскивали красотку, которая стояла за схемами с подделками сумм в чеках.
She did three years at Framingham for check kiting, was released six months ago.
Отсидела в Фремингхеме за подделку чеков, вышла полгода назад.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]