Klára traducir ruso
159 traducción paralela
My name is Klara Novak, Duna Street, 42.
- Клара Новак. Улица Дуна, 42.
Ask for Johanna, and tell her you have a message for Klara.
- Через Йохану передадите для Клары.
"Business message for Klara." Yes, I have that.
- "... для Клары ". Я записал.
- Klara, you haven't got a chance.
- Даже не надейтесь.
She has a little of the coloring of Klara.
... она немного похожа на на Клару.
Klara?
- Клару?
Now, Kralik, you must admit Klara's a very good-looking girl.
- Кралик, признайте,.. ... Клара - очень хорошенькая девушка.
Klara! Klara!
Клара!
Where's Klara!
Где Клара? Клара! - Клара!
Klara!
Клара?
And you, Klara and Ilona and Flora, you're wonderful nurses.
Да. А вы, Клара и Илона, и Флора, вы - замечательные медсёстры.
Klara.
- Клара.
Merry Christmas, Klara.
С Рождеством! Надеюсь, всё будет, как ты хочешь.
I kept saying, " Klara Novak, what on earth is the matter with you.
Я всё твердила себе : "Клара Новак, что это с тобой?"
Klara, if I'd only known in the beginning how you felt about me things would have been different.
Клара, если бы я сразу знал, как вы относитесь ко мне, всё было бы иначе.
- I'd say, "Klara, darling"... - No, you mustn't.
- Нет, вы не должны!
My dearest, sweetheart Klara, I can't stand it any longer.
- Милая Клара, я так больше не могу.
Klara.
Клара!
May I see Sister Klara?
Могу я увидеть Сестру Клару?
But talk to the guys at the Klara precinct.
Свяжись с ребятами из округа святой Клары.
Klara Rocher, Robert de Sharance, Susanna Bressar,
Поехали дальше.
Klara, why weren't you in opera?
Добрый вечер. Клара, почему тебя не было в опере?
Klara, is that you?
Клара, это ты?
What's with you, Klara?
Ты так устала сегодня?
- Klara, my dear, Pig year is also your year. - What do you mean, dear?
Клара, дорогая, год свиньи, несомненно, это и твой год.
- Dear Klara, we have dreamed about cruise for so long.
Клара, дорогая, мы давно с тобой мечтали о круизе.
- Miss Klara,
- Мисс Клара,
Klara will travel with him as his wife.
Клара поедет с вами, как ваша жена.
Klara
Клара
Klara tomorrow morning at the train station.
- Клара завтра утром будет на станции.
- Morning, Mama Klara.
- Доброе утро, Бабушка Клара.
Mama Klara, no!
Бабушка Клара, о нет!
Go with her Klara.
Иди с ней, Клара.
Klara dear tell her.
Клара, расскажи всё фрау Вурст.
Klara. How do you do.
Здравствуйте.
How are Ilse and Klara?
А как Ильза и Клара?
It's like, I do dangerous things, while Klara, my cousin, watches.
Это когда я делаю как бы опасные вещи, в то время как Клара, моя кузина, наблюдает.
Houdini wasn't a slave, actually, but Klara wants to be the boss, therefore I'm willing to be flexible.
На самом деле, Гудини не был рабом, но Клара хочет командовать, а я буду подчиняться.
Wait, Klara!
Подожди, Клара!
Klara!
Клара!
Sister Klara had said I need quiet.
Сестра Клара сказала, мне нужна тишина.
Sister Klara is very nice.
Сестра Клара хороший человек.
- - Sister Klara always asked a lot of questions.
Сестра Клара всегда задавала слишком много вопросов.
Well, every now and then something was available. But Sister Klara said, I can only swap rooms, when the thing with my asylum works out.
Само собой, время от времени комнаты освобождались, но сестра Клара сказала - мне разрешат сменить комнату, как только решится вопрос по предоставлению мне убежища.
If Sister Klara says on 2. October in the court that I.. "good behaviour" have uhm... "good conduct" Then I can stay here.
Если 2 октября сестра Клара расскажет на суде о моем хорошем поведении,... или как там это называется... я останусь.
It is all up to Sister Klara.
Все зависит от сестры Клары.
You must not tell Sister Klara that I lied.
Не говори сестре Кларе, что я солгала.
I know that from Sister Klara.
У сестры Клары такая же проблема.
You only went back to tell Sister Klara, you snitch!
А ты вернулась и рассказала сестре Кларе, стукачка!
Sister Klara said you're supposed to help me put the dishes in the dish washer.
Сестра Клара просила передать, чтобы ты помогла мне загрузить посуду в посудомоечную машину.
If you don't reconcile with me, I will tell Sister Klara everything.
Если не помиримся, я обо всем расскажу сестре Кларе.