English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ K ] / Kno

Kno traducir ruso

44 traducción paralela
- Wait a minute, I don't kno- -
- Подождите минутку... - Тихо! Ничего не говорите!
We are rather curious, however, to kno whow you suddenly were shifted from a worker in a cafeteria to the code room.
Нам любопытно узнать, как вышло, что вы были работницей кафетерия и вдруг стали сотрудницей шифровальной комнаты.
Kno...
Уп...
Resident I'm fine, but... all right, I'm gonna page richard.I'll let him kno you're here.
Я говорила врачу на скорой, что со мной все хорошо, но... Хорошо, Я вызову Ричарда. Скажу ему что ты тут.
# And you kno... # Well, I missed it. I missed it again.
"Мы верим, черный народ не будет свободным, пока мы сами не сможем управлять своей судьбой".
That is all I kno, I wish to go home, please.
Это все что я знаю, я хотела бы пойти домой, пожалуйста.
I don't, I don't kno and I am the first to admit that I was not the greatest guy back then.
Я не знаю, я не знаю, и я хочу признать, что я был не самым лучшим парнем тогда...
We already knew about you, you kno
Мы уже знали о тебе.
Dad, you could ba little mortte, you kno
Пап! Ты мог бы быть более понимающим.
Everyone there kno what I did.
Все там знают, что я сделала.
We don't kno what's in that case.
Мы не знаем что в чемоданчике.
Hey, you kno I-I think things are starting to look up.
Ну, знаешь, по-моему, дела начинают налаживаться.
They kno w nothrhg 0f this distant life.
Они ничего не знали о далекой жизни.
I don't kno - yes, I guess they were in blue!
Я не знаю. Да, думаю, они были в синем!
You get- - oh, I don't kno w - maybe five requests a week, But the only ones you seem to do Are the ones that take you across my path.
Вы получаете, ну я не знаю, пять заявок в неделю, но похоже, что соглашаетесь вы только на те дела, которые пересекутся с моими.
Uh, oh, I don't kno w - those pearls you're wearing.
Ну, эти жемчужины, которые на тебе.
And, you kno since it was my idea, I'm going to treat.
И раз уж это была моя идея, то и платить за всех мне.
I didn't kno you were coming back today.
Я не знала, что ты возвращаешься сегодня.
But this much, I kno
но я точно знаю,
- I don't really kno any of ronnie's friends.
Я не знаю никого, кого можно было бы назвать другом Ронни.
You kno...
Спайк! Ну...
Not that I kno-ow of.
Этого я не зинаю.
I kno - You still haven't learnt to be part of them.
Ты так и не научилась быть членом команды.
- I don't kno...
- Я не КНО -
- Yes, you kno...
- Да, ты зна..
I kno...
Я зна...
- I kno...
— Я зна...
I don't kno...
Не зна...
Don't sweat it, Lez-kno.
Не волнуйся, Лесли.
- I kno- -
- Я зна...
Radio kno- - well, half of a radio knob. - No, no, no, that's how it was.
Кнопку... ну, то есть половину кнопки от рации.
♪ People wanna kno-o-ow!
Все вокруг желают знать!
You defiled the most sacred and most high miss... Tina Kno-w-les!
Ты осквернил самую заслуженную и святую женщину, мисс Тину Ноулз!
Ah, that's where I kno- - Oh, hello?
А, вот откуда я знаю... Алло?
But on drugs, man, who kno... I mean...
Но наркотики, братан, кто знает...
I have to do all this make lunch boxes for all the men you have to feed your stomach, you kno
Я всегда готовлю завтраки для всех своих мужчин, тебе нужно кормить свой желудок, понимаешь
I kno... wait.
Я зна... погоди.
Get her. Find her. Kno...
Найди её!
- ♪ Don't you kno-o-o-o-w ♪ - Whoa-ho-ho, ohhhhhhhh
♪ А то в тюрьме переночуешь ♪
You kno... you need therapy.
Это тебе нужна терапия.
You kno...
Понимаешь...
I'm only here to let you kno that whatever you decide, I'm with you, Padre.
Я пришёл, чтобы дать тебе знать : что бы ты ни решил, я с тобой, падре.
I hadn't kno...
Я не замечал...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]