Kristian traducir ruso
83 traducción paralela
Where's Kristian?
Где Кристиан?
Kristian, hurry up!
Кристиан, быстрее!
Nobody could carve turnip willies like Kristian, my brother's friend.
Никто не мог вырезать из репы члены, как Кристиан, друг моего брата.
Kristian always said "turnip dicks".
Кристиан всегда говорил "член из репы".
I decided I could be as good as Kristian... or anyone else.
Я считал, что не могу тягаться с Кристианом... или кем-либо ещё.
Kristian, how did you get so good at making willies?
Кристиан, как ты делаешь члены так хорошо?
But the warriors were always my brother and Kristian.
Но воинами всегда были мой брат и Кристиан.
Kristian and I said Lindberg landed here.
Кристиан и я сказали, что Линдберг приземлился.
Mom, Dad, and Kristian's dad were the only ones who laughed.
Мама, папа и папа Кристиана были единственными, кто смеялся.
Kristian's mom was a witch.
Мама Кристиана была ведьмой.
Kristian's dad managed a theatre in the city, I think.
Папа Кристиана руководил театром в городе, я думаю.
Kristian's mom was a famous ballerina.
Мама Кристиана была известной балериной.
Kristian is Johansen.
А Кристиан - Йохансен.
- Kristian!
- Кристиан!
Kristian!
Кристиан!
As for Kristian, I don't know, but we all learned a lesson... about following in the ski tracks of heroes.
Что касается Кристиана, я не знаю, но мы все извлекли урок... из следования лыжными трассами героев.
Produced by Kristian Taska
- Берт Раудсеп Капитан - Яан Тятте
Screenplay by Elmo Nüganen and Kristian Taska Based on the novel "The Names in Marble" by Albert Kivikas
Продюсер Кристиан Таска Сопродюсер Илькка У Матила
For the good old days, For the fact that Kristian returned.
За добрые старые времена. За то, что Кристиан вернулся.
Cheers, Kristian!
Будем здоровы, Кристиан!
Go away, Kristian!
Уйди, Кристиан!
I was awake, Kristian.
Я проснулся, Кристиан.
Goodbye, Kristian.
Прощай, Кристиан.
Kristian?
Кристиан!
Kristian and Anders Lindeman
Кристиан и Анес Линдеман.
Party leader Kristian Fredriksen and the second deputy leader, Marit Haug, have not made any comments so far.
Лидер партии Кристиан Фредриксен и второй заместитель, Марит Хауг, ещё не сделали никаких комментариев.
Party leader Kristian Fredriksen's dilemma is that he cannot reject Einar Bergene without alienating an important part of his electorate.
Дилемма лидера Кристиана Фредриксена в том, что он не может уволить Айнера Бергене без отчуждения важной части его электората
Kristian?
Кристиан?
- But I would rather that Kristian...
- Но я бы хотел, чтобы Кристиан.
Have you seen Kristian?
Не видела Кристиана?
- Hello, it's Kristian.
- Привет, это Кристиан.
Kristian Fredriksen.
Кристиан Фредриксен.
Kristian must have discovered something.
Должно быть Кристиан что-то узнал.
I think that Kristian wanted Marit out when he discovered our relationship.
Думаю, Кристиан хотел выгнать Марит, когда узнал о наших отношениях.
Kristian Fredriksen, ex-leader of NPP, is being investigated for having...
Кристиан Фредриксен, бывший лидер партии, находится под следствием за...
- Hello. Kristian Hovman.
- Здравствуйте, я Кристиан Ховман.
We are just trying to help you Kristian.
Мы просто пытаемся помочь тебе, Кристиан.
Kristian, the head of SIS asked you to call.
Кристиан, глава СБР просил тебя позвонить.
Kristian...
Кристиан...
Kristian, I just wanted to say I'm sorry for all this trouble.
Кристиан, я просто хотел сказать, что сожалею из-за всех этих проблем.
Kristian I thought we had solved this.
Кристиан, я думал, мы с этим разобрались.
Kristian, the IT people managed to open the USB key.
- Кристиан, нам надо поговорить. - Что? В IT-отделе проверили флэшку.
Kristian, it is very unfortunate and sad what happened to your son.
Кристиан... Кристиан, то, что случилось с твоим сыном - прискорбно... и очень печально.
Kristian, let's go.
- Кристиан, пойдем. - Послушай!
Dear Kristian, remember that this is...
Дорогой Кристиан, подумай только, что это...
Kristian?
Kристиан!
Kristian!
Kристиан!
That frown, Kristian...
Это что за хмурый взгляд, Кристиан?
And Kristian with a tie round his neck.
И Кристиану с галстуком на шее...
Kristian, this is what we've been fighting for.
Мы боролись за это. Давай же.
Kristian, let's go.
Кристиан, пойдем.