English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ K ] / Kroll

Kroll traducir ruso

125 traducción paralela
The body was discovered by the maid, Angie Kroll.
Тело обнаружила домработница Энджи Кролл.
It concerns the family of the perished Colonel Kroll.
Я по поводу семьи погибшего полковника Кроля.
Everyone is being evacuated. But for the Kroll's family they didn't find place.
Всех эвакуируют, а для семьи Кроля не нашлось места.
Colonel Kroll was with the Reichsfuhrer during the first days of our movement.
Полковник Кроль был с рейхсфюрером в первые дни нашего движения.
Did you also invent it about Kroll's widow?
- Смешно. А про вдову полковника Кроля тоже выдумали?
The Mark of Kroll is sacred to my people.
Знак Кролла священен для моих людей.
Always in the past, before our people went into battle, we made a blood sacrifice to Kroll, our protector.
Раньше наши люди перед сражением всегда приносили кровавую жертву Кроллу, нашему покровителю.
Kroll!
Кролл!
- All is ready in the Temple of Kroll.
- В Храме Кролла все готово.
Let Kroll come from the bottomless deep!
Позвольте Кроллу подняться из безграничных глубин!
Kroll, hear thy people!
Кролл, услышь своих людей!
Great Kroll!
- Великий Кролл!
- Kroll, we summon thee!
- Кролл, мы взываем к тебе!
Mighty Kroll!
Могучий Кролл!
Kroll, we offer this life in tribute to thy greatness.
Кролл, мы приносим эту жизнь в дар твоему величию.
Great Kroll!
Великий Кролл!
My people are calling Kroll.
Мои люди призывают Кролла.
- Who's Kroll?
- Кто такой Кролл?
Kroll rises from the depths!
Кролл поднимается из глубин!
- Presumably that was Kroll.
- По-видимому, это был Кролл.
Kroll was brought here hundreds of years ago.
Кролла завезли сюда сотни лет назад.
The whole idea of this sacrifice was to propitiate Kroll and get him on their side.
Эта идея с жертвой должна была умилостивить Кролла и призвать его на их сторону.
There's Kroll and his aquarium.
А вот и Кролл со своим аквариумом.
" And Kroll...
" И Кролл...
" When Kroll awakened, he saw that the people were fat and indolent,
" Когда Кролл пробудился, он увидел, что люди были толстыми и ленивыми,
" and then Kroll became angry
"и затем Кролл рассердился",
"but Kroll returned to the water and slept."
"но Кролл вернулся в воду и уснул".
You think Kroll really exists?
Думаешь, Кролл и правда существует?
I think that Kroll's still around and he's just about due for his fourth manifestation.
Я думаю, что Кролл все еще где-то рядом, и он готов появиться в четвертый раз.
If the dryfoot woman is gone, we can say that Kroll took her.
Если сухоногая женщина исчезла, мы можем сказать, что ее забрал Кролл.
Kroll rose from the deep to protect us, his people!
Кролл поднялся из глубин, чтобы защитить своих людей!
Let us give thanks to Kroll!
Возблагодарим Кролла!
I told them they had those figures wrong, but, of course, I didn't know about Kroll then.
Я говорил, что у них неверные данные, но, разумеется, тогда я не знал о Кролле.
- Kroll!
- Кролл!
The refinery's heat exchangers must've raised the lake temperature by several degrees already, and the noise of their orbit shot is rousing Kroll!
Теплообменники завода должны были поднять температуру озера на несколько градусов, да еще шум от их орбитальных выстрелов - вот Кролл и проснулся!
I will talk to Kroll and he will tell me by which of the seven holy rituals they must meet death.
Я спрошу у Кролла, он ответит мне, при помощи какого из семи святых ритуалов они должны встретить смерть.
I mean, the sight of Kroll...
Я хочу сказать, вид Кролла...
If you're going to have someone imitate Kroll, it's ought to be more convincing.
Если кто-то у вас должен изображать Кролла, то пусть хотя бы будет более убедительным.
When the servants of Kroll appear in his guise, they are part of him.
Когда слуги Кролла появляются в его облике, они - часть его.
None of you here has ever seen Kroll.
Никто из вас никогда не видел Кролла.
Kroll rose before us at dawn today.
Кролл явился перед нами сегодня на рассвете.
So Kroll's on the move.
Итак, Кролл проснулся.
If you're going to have someone imitate Kroll, it ought to be more convincing.
Если кто-то у вас должен изображать Кролла, то пусть хотя бы будет более убедительным.
When the servants of Kroll appear in his guise, they are part of him, doing as he bids them.
Когда слуги Кролла появляются в его облике, они - часть его, делающие, что он им велит.
Kroll will only be appeased by extending your death agonies.
Кролл успокоится только когда увидит вашу долгую предсмертную агонию.
I'm sorry this has to happen, but if Kroll's not appeased, he will not help the People of the Lakes.
Мне жаль, что это должно произойти, но если Кролл не успокоится, он не станет помогать Народу Озер.
Great Kroll...
Великий Кролл...
Great Kroll, defender and saviour, these despoilers and profaners of the temple are condemned to die according to the seventh holy ritual of the Old Book.
Великий Кролл, защитник и спаситель, эти грабители и осквернители храма осуждены на смерть согласно седьмому ритуалу древней книги.
Before your deaths, if you have anything to say to the servant of Kroll, let it be said.
Если вам есть что сказать перед смертью слуге Кролла, скажите.
Ranquin, what was the secret of Kroll's power?
Ранквин, в чем был секрет могущества Кролла?
Kroll had the power of the Symbol.
У Кролла есть Символ Власти.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]