English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ L ] / Lah

Lah traducir ruso

45 traducción paralela
- Dechy lah!
- Нихт ферштейн!
Ambassador She'lah.
Посол Ще'лан
Shit! Don't be lah-de-dah
- В театре говорят "к черту".
- Lah.
- Ла.
It's a Li-lah.
Это Лайла.
LAH-PAN.
Ла-Пан.
Mr Lah To make music, you really have to use your head
Мистер Лах, чтобы записывать хорошие альбомы, надо работать головой
Mr Lah You know my company is continuously losing money
Мистер Лах, моя компания продолжает терять деньги
Mr Lah I'll give you three months
Мистер Лах, даю вам три месяца
Mr Lah, there are three to audition for you today
Мистер Лах, на сегодня для вас 3 прослушивания
- Mr Lah...
- Мистер Лах...
Mr Lah... Are you asking me to help him?
Мистер Лах... вы просите меня помочь ему?
You're very fond of him, Mr Lah
Вы очень любите его, Мистер Лах
Hey, Lah!
Эй, Лах!
Is that Mr Lah?
Это мистер Лах?
Hi, Mr Lah
Привет, Мистер Лах
Mr Lah!
Мистер Лах!
I thank Mr Lah's training
Я благодарю Мистера Лаха за мое обучение
Mr Lah's here too
Мистер Лах тоже тут
this is shah-lah and masood.
Это Шаш-Лаш и Масуд.
No amount of lah de dah words can save their blackened souls.
Никакое количество странных слов не может спасти их черные души.
Nothing lah...
Ничего...
"Lah-zitch."
Ла-зич.
Lah-de-dahs we called them.
Ла-де-да, мы их тогда называли.
You pull a face, and poke it towards the stage, and we lah-di-dah, we sing and dance and tumble around.
Вы кривите свои рожи, пока мы поем и скачем перед вами.
We don't need Madame Lah-di-dah looking down on us from her... her great height!
И мы не нуждаемся, чтобы мадам Сноб смотрела на нас сверху вниз со своей... своей большой высоты!
Because the floor is lah-vuh-huhhhh!
Потому что весь этаж в лаве-ве-еееее!
It's not'Lah-bia'or'La-bee-a'?
Не ЛАбия или ЛабИя?
It's not "Lah-bia" or "La-bee-a"?
Не'ЛАбия, или Ла'бИя?
Hey, hold it, lah!
Эй, возьми это!
Oh, well, that may be all lah-dee-dah, but the fact of the matter is,
Хорошо, возможно, все это аристократическая хуйня, но дело в том, что
- Aha gah hel'lah.
– "Аха гах хэллах".
Aha gah hel'lah means "river," but sometimes, it means "stream."
"Аха гах хэллах" означает река, но иногда оно означает "ручей".
Paying £ 14.99 - lah-di-dah - for something a French paysan wouldn't chuck over a casserole.
Когда вы платите 14.99 ла-ла-ла... за какую-то фигню, которую французский крестьянин бы не бросил в запеканку.
Foh reh say-lah!
Форе-сей-лах!
Lah-dee-dah.
Lah-dee-dah.
Sorry. The spill was L.A.H.
Сожалею, но это был просто LAH.
An inorganic catalyst commonly referred to as L.A.H.
Неорганический катализатор, часто называемый LAH.
When the synthetic heroin hits the streets, it'll come out that it was made with L.A.H.
Когда синтетический героин наводнит улицы, станет известно, что он синтезирован с помощью LAH.
And since you knew the lab had purchased large amounts of L.A.H...
И раз тебе известно, что лаборатория закупила большое количество LAH...
Do you know who ordered the L.A.H. for Zantium?
Ты знаешь, кто заказывал LAH для "Цантиум"?
Wah tay, fay roh lah!
Wah tay, fay roh lah!
Tho-eh-lah, eh-voi-fah-zho. _
Они не покинули тебя, даже перед лицом смерти.
- Ton moh nah nah ha lah.
- Тон мох нах нах ха лах.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]