English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ L ] / Lambo

Lambo traducir ruso

45 traducción paralela
- Ooh, you got a Ferrari? - Lambo?
Ооо, у тебя Феррари?
As I see it, there's just one drawback to this low-riding Lambo.
Я вижу только один недостаток у этой низкопосаженной Lambo
The green Lambo here, Stig trying to mount the white one!
Зеленый Lambo здесь, Стиг пытался оседлать белого.
It's the same time. So it's the same as your four-wheel drive Lambo. The two-wheel drive Porsche did it.
Такое же, как у твоего полноприводного Ламбо и заднеприводный Porsche сделал его.
Apart from the fact that the Ferrari costs 140,000, the Lambo 150,000 and the Aston is the best part of 170,000.
Если не считать того, что Ferrari стоит 140 тысяч фунтов, Ламбо 150 тысяч и Астон в лучшей комплектации 170 тысяч фунтов
'Whereas in the Lambo, James was regretting his new game.'
Тогда как в Ламбо, Джеймс сожалел о своей новой игре.
Yeah, my getting-around-town ride is a Lambo but you already knew that.
А я рассекаю по городу на Ламбо, хотя ты это уже знаешь.
You stole that Lambo?
Ты украл Ламбо?
Too exposed. - Then we'll take the Lambo for a spin.
Ладно, тогда мы можем немного покататься на Ламборджини.
That's faster than a lambo.
Это быстрее чем Lambo.
'James and I were feeling fairly confident...'until we started chatting to a man called Max Venturi,'who is one of Lambo's test drivers.'
Джеймс и я чувствовали себя вполне уверенно пока не завели разговор с человеком по имени Макс Венчури, который является одним из тест-пилотов Ламбо.
Jeremy's Lambo... 217, James's McLaren 205mph, or to put it another way, a walking race.
Lambo Джереми - 350 McLaren Джеймса 330 км / ч, Это, говоря иначе, прогулочные машины.
Well, the Lambo did 7mpg, the McLaren did 8mpg and the Noble did 9!
Ну, у Lambo 33,6 литра на 100км, у McLaren 29,4 литра на 100км, и Noble 26,1 литра на 100км!
Let's just... just to work out where we are, so that's two challenges so far, two wins for the Noble, and for the Lambo...
Давайте просто... подведем итоги итак, два состязания позади, две победы у Noble, а у Lambo...
In the olden days, supercars were very, very hard to drive, and the hardest of them all were the big Lambos.
В старые дни суперкары были тяжелы, тяжелы в управлении, и тяжелейшие из них были большие Lambo.
'Immediately, it was advantage Lambo, because the Aventador has satnav...'
Сразу же превосходство было у Ламбо, потому что Авентадор имеет навигацию...
It's the easiest thing in the world, reversing a Lambo.
Простейшая вещь в мире, сдавать задом на Лэмбо.
And the Lambo is only...
И только Ламбо...
Yes, it's the Lambo.
Да. Это Lambo.
It IS the Lambo.
ЭТО ЛАМБО!
And in things like a big Lambo or a big Aston, those things you like, that happens at really colossal speed.
И в машинах наподобие большой Ламбо или большого Астона, которые ты любишь, это происходит на поистине громадной скорости.
Thinking Lambo.
Думаю Lambo.
Yeah, I got the Lambo.
Да, Ламбо мой.
Need to push that Lambo into the swamp, bro.
Нужно столкнуть Ламбо в болото, братан.
What are you doing with my lambo?
Что ты делаешь с моим лэмбо?
That's my first lambo, mommy.
Этой мой 1-й лэмбо, мамуля.
Now it's your turn to get rid of some things that you haven't played with, like that lambo...
Теперь твой черед избавиться от вещей, с которыми ты не играешь, например, от этого лэмбо...
Imagine what a girl like Fatmire would do with that toy lambo.
Представь, что девочка вроде Фатмиры сделала бы с тем игрушечным лэмбо.
It doesn't feel big, like a Lambo, and it has all been set up so well and made so stable that even I can corner it without hiding in the glovebox, whimpering.
Она не чувствуется такой большой как Ламбо, и она настолько хорошо настроена, настолько стабильна, что я могу войти в поворот, не прячась в бардачке и тихонько скуля.
Who brought in the Lambo?
- Кто привёз Ламбо?
Or Lambo or Bentley or Maserati. Uh-huh.
Или ламборджини, или Бентли, или Мазерати.
I finally got my lambo!
А вот и Ламбоша появился у меня! Наконец-то!
I'm sorry it's not a fucking lambo.
Прости, бля, не Ламбоша.
Lambo.
Ламбоша.
I don't get to drive the lambo?
Мне не дадут поводить Ламбошу?
Who gives a shit about the lambo?
- Да всем похер на ту Ламбошу!
And, dude, you were right, that lambo...
И, блин, ты был прав, Ламбоша...
Wake up and smell that $ 2 million Lambo in your pocket.
Проснись и почувствуй запах "Ламбо" за два миллиона.
Lucky the King has a Lambo.
У Короля Лаки есть Ламборгини.
You know, it's like everyone in L.A. has a Lambo but you.
Знаешь, такое ощущение, что у всех в Лос-Анджелесе есть Ламборгини, кроме тебя.
Unless you got a spare Lambo lying around.
Только если у тебя нет лишнего Ламборгини, которым ты можешь поделиться.
- I'm in a Lambo.
- А я в "Ламборгини".
- Yo. How much for the Lambo?
- Сколько стоит Ламба?
The Lambo?
Ламборгини?
You lovin'that Lambo now?
Теперь доволен своим "Ламборгини"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]