Lattes traducir ruso
178 traducción paralela
- Two caffe lattes.
- Два кофе "латэ".
You can't limit my café lattes.
Вы не можете ограничивать мои латте.
They're making faces because I've had some café lattes.
Они недовольно корчат рожи, потому что я выпил несколько бесплатных латте.
But I can have as many café lattes as I want.
Но я могу брать столько латте, сколько захочу.
I don't recall you drinking caffe lattes.
Я не заставляю тебя пить латте.
I've been drinking caffe lattes since the fifth grade and haven't looked back.
Я пил латте с пятого класса и не жалею об этом.
One of those caffe lattes in your shirt?
Один из этих латте на рубашке?
They have to have discounts and lattes because their workers have never read a book.
Им нечего предложить людям, кроме скидок и питья ведь их продавцы не читают книги.
Lattes for everyone.
Латте для всех.
Eight double-tall lattes.
Восемь двойных каппучино.
Five decaf lattes with a long straw.
Пять без кофеина, но с соломинками.
And I make great cappuccinos and lattes with...
... а также я делаю превосходные капучино и латте...
I don't know that fetching lattes and having Todd's Porsche detailed...
Я и не знал, что приносить кофе и следить за Порше Тодда
It's the last enjoyment I'll know before I become a cog in the wheel... making mocha lattes for the people who have a life.
Это последнее удовольствие, которое мне осталось до того как я стану винтиком машины... готовящим кофе людям, у которых есть жизнь.
But one night I'm in Paris and I'm just tripping on acid and sipping lattes and such.
Ќо € прилетел в ѕариж на день раньше, наелс € "кислоты",.. ... и до самого вечера пил кофе в кафе, чтобы как-то прийти в себ €.
I like blended mocha lattes, with a little foam on the top.
И мне нравится взбитый кофе с пенкой наверху.
If a year of fetching lattes and cajoling actresses out of their trailer to act didn't kill my desire to make movies, nothing will. I know that.
Если год подавания латте и умасливания актрисок, чтобы заставить их выйти из трейлера и немного попозировать перед зеленым экраном не уничтожили мое желание снимать, то уже ничто не сможет. Я это точно знаю.
Don't worry about it. You can make it up by taking these lattes to table three.
Отнеси это на третий столик.
I've had three lattes and an Americano.
Я выпил три лате и Американо.
Before you commit yourself to pouring lattes in the Sunflower State... why don't you talk to Lex?
Перед тем, как примириться с мыслью о том, что подавать кофе с молоком – твоя судьба почему тебе не поговорить с Лексом?
At the gate, I'll follow you into the terminal, we'll hit Starbucks, grab a couple of lattes, kill ten, 15 minutes till I get the call that Keefe's been taken out.
После выхода я пройду за тобой в терминал, зайдём в Старбакс, выпьем по латте, убьём минут 10-15, потом мне звякнут насчёт Кифа.
You should take her easy on the lattes.
Не налегайте на латте, Мисс Би.
- You think it was for lattes?
- Может на латте?
Well, it's gotten hard to go back to sipping lattes and talking interest rates.
Это не в моем стиле сидеть ипить кофе и говорить о глупостях. Ты активная девушка.
it may win over the cowpokes, but there's a pool of voters that are more familiar with vente lattes than they are with digging postholes.
Вы можете получить голоса ковбоев, но еще полно избирателей, более знакомых с торговлей на бирже Чем со сбором урожая
I can't get in a decent school, I'm not working at Starbuck's jerking lattes for minimum wage.
Я не попадаю в приличный колледж, я не хочу работать в Старбаксе, за минимальную плату.
You don't need to be making lattes for the rest of your life.
Вы не должны всю оставшуюся жизнь готовить кофе.
Lattes?
Латтэ?
I am this close to non-fat lattes and shiatsu.
Недолго мне ждать обезжиренного кофе и шиацу.
A year of buying lattes from her.
Год я покупал латэ у неё.
- Carol used to drink lattes.
- Керол любила латэ.
He goes crazy. We gave him a couple lattes, it's like :
Заводной, а если напоить его..
You got the mocha lattes yesterday.
Ты ведь вчера всех угощал кофе с молоком.
So are we going to sit around crying into our lattes, or shall we do something about it?
Так что, мы будем тут сидеть причитать над своим кофе, или будем что-то предпринимать?
I quit doing freelance when I quit fetching lattes for pudgy-fingered newsroom vultures.
Я перестала быть свободным наемным рабочим с тех пор как стала стервятником в мире новостей.
Mistos and lattes and grandes and ventis
# Смеси кофе и молока Порции их от мала до велика, #
Dedicated coach, you would have time to worry about lattes.
преданным тренером, то нашла бы время подумать о латте.
Well, apparently nightlife is now on the day and then involves bagels and lattes.
Ну, ночная жизнь перекочевала в дневную, и включает в себя теперь пироженые и латэ.
Your regular lattes.
Твои латте.
So, you drink unsweetened cinnamon light soy lattes?
Значит, ты пьёшь несладкий латте с корицей на соевом молоке?
That means all the time that we spent together, all the lattes, all the canceled dates, all the midnight Tampax runs, were all for nothing and all your dreams of being an editor are gone.
А значит, всё время, что мы провели вместе, кофе, несложившиеся свидания, покупки тампаксов, всё это было впустую, и тебе никогда не стать редактором.
I've killed a lot of lattes here.
Столько латте выпито здесь.
Wow, lattes!
Ого, латте!
What's with all the lattes?
Откуда столько латте?
I don't know how you drank all those lattes and didn't wet yourself.
Не представляю, как ты могла выпивать столько кофе и не обмочиться?
La-la-la. Someone order seven lattes?
— Вы заказывали семь латте?
Can I get two small lattes please?
Можно пожалуйста 2 маленьких латтэ?
Two lattes, on the house don't let anyone else bumping on you, ok?
Два латтэ за счет заведения. больше никому не позволяйте врезаться в вас, ОК?
Sorry, no lattes.
Извините, с молоком не получится. Это кофейня, так?
Along with three double half-caf nonfat skinny lattés.
Помимо трех двойных кофе с обезжиренными сливками.
No lattes.
- Не работает.