Lav traducir ruso
37 traducción paralela
- Yes, darling. "Sir Lav..."
- Да, дорогая. "Сэр Лав..."
A recording was obtained with a LAV mic.
25-го ноября, была сделана следующая запись.
It's the biggest, coldest lav in the world out there.
Здесь самая большая и холодная уборная в мире.
Sarge, Jerry wants to use the lav.
Сержант! Фриц хочет в сортир!
I'm parched, I'm off to the lav.
Схожу-ка я в туалет.
# So scrub your hands with pumice stone whenever you touch the lav
Посрал или подергал - ручонки поскреби.
Stella flushed the myrrh down the lav!
Стелла смыла омелу в унитаз!
Let's have periodic sweeps of the men's lav.
Периодически проверять мужские туалеты.
In you go. - Just need to use yer lav.
- В туалет можно?
A lav? It's just blow jobs and that.
Там только минет и всё.
Go to the lav.
Ходить в туалет.
Security's lav.
Охрана слабая.
What Lav and I have, well, let's just say, there's no stopping it.
У нас с Лав, ну, скажем так, все всерьез.
Lav, come on.
Лав, надевай уже.
So I got up, went to the lav... Proceeded to eliminate the evidence by swallowing my stash.
Так что я пошёл в туалет и попытался избавиться от улик, проглотив всю наркоту.
- Lav'Top.
- Топ уборщик.
Lav'Top.
Топ уборщик.
The first images following the blackout show at least ten LAV-150s near the base's perimeter.
На первых снимках после появления сигнала видно 10 бронетранспортёров около внешней границы базы.
Nine guys packed into an LAV.
9 ребят в битком набитом бронеавтомобиле.
You were there, and Lavon was here... Lav and theyoyou came home and it was like, like it never happened, and you were where you were supposed to be and we, we were where we belonged- - together.
Ты был там, а Левон был здесь а потом ты вернулся домой и всё стало так, будто ничего этого не было, и ты был там, где должен был быть, и мы были вместе.
Actually, dear, I need the lav.
Вообще-то мне надо в туалет.
Dad, I need the lav.
Папа, я хочу в туалет.
Lav...
Лев...
A vicar shooting somebody in a lav?
Викарий, пристреливший кого-то в сортире?
And it's nearer the lav, which suits me, obviously.
И рядом уборная, что мне подходит, очевидно.
I told Oscar I forgot to change the battery in the lav.
Я сказал Оскару, что забыл поменять батарейки в микрофоне.
Oh, if I don't get to the lav, I'll have an accident!
Если я не доберусь до туалета, то случится авария!
Fine, it's just- - the Marshals, one of them's out cold, the other one hasn't come out of the lav.
Все отлично, только вот маршалы, один из них без сознания, другой не выходит из уборной.
Ma'am, I'm afraid I'm gonna need you to vacate the lav.
Мэм, боюсь, вам придется освободить туалет.
Okay, I'll vacate your lav, But can you at least grab me an extra stewardess outfit?
Хорошо, я освобожу ваш туалет, но дайте мне хотя бы запасной костюм стюардессы?
~ In a public lav?
- В общественном туалете?
- Harry, you mind taking over while I hit the lav?
- Гарри, порулишь, а я в туалет сгоняю?
Where does she go to the lav?
Куда она ходит в туалет?
- Where does she go to the lav?
- Куда она ходит в туалет?
I found this last night... down the back of the ladies'lav.
Я нашёл его вчера вечером... в углу женского туалета.
Uh, I remember I asked'em to bring some nuts up to the cockpit, but they were in the lav.
Помню, попросил принести в кабину яйца, но они были в туалете.
Conversation partially captured by LAV mic.
Частично использован микрофон, прикрепленный к галстуку.