Less than an hour ago traducir ruso
76 traducción paralela
- Less than an hour ago, Allen confided... - They're eloping.
- Они сбегают.
Less than an hour ago, the girl and her companion, Steve Collins, were sighted by an army air squadron when the pair flashed a distress signal skyward by mirror.
Менее часа назад, девушка и ее спутник, Стив Коллинз, были обнаружены военной авиацией после подачи сигнала бедствия с помощью зеркала.
Less than an hour ago, when he was here.
- Час назад, когда он еще был здесь
They were here less than an hour ago.
Они были здесь меньше чем час назад.
... discovered less than an hour ago by hikers.
... Труп обнаружили бродяги примерно час назад.
Uh, less than an hour ago.
Меньше часа назад.
It took place less than an hour ago.
Ему не более часа.
Somebody else configured an identical search less than an hour ago.
Примерно час назад ещё кто-то тоже искал Тейлора в базе данных.
He was here less than an hour ago.
Он был здесь менее часа назад.
It stopped less than an hour ago.
Остановились час назад.
Taken less than an hour ago. You were right-
Вы были правы--Гретхен с Селфом.
My sweet sweet Joseph, you set sail less than an hour ago and I'm kicking myself already.
Мой милый, милый Джозеф, ты уплыл меньше часа назад а я уже места себе не нахожу.
Less than an hour ago,
Менее часа назад,
Jonas Hodges was killed with a car bomb less than an hour ago. What?
Джонас Ходжес был убит при взрыве бомбы в машине меньше часа назад.
I saw him alive less than an hour ago.
Он был живым меньше, чем час назад.
former member of the Minutemen Hollis Mason found murdered in his apartment less than an hour ago.
[По ТВ] : - -бывший член Минитменов, Холлис Мэйсон был найден убитым в своей квартире менее часа назад.
You and Blackwood laid the final touches to your ceremony in the sewers beneath Parliament less than an hour ago.
Вы с Блэквудом провели последние приготовления к церемонии в канализации под Парламентом меньше часа назад.
She was shot dead in Bauer's apartment less than an hour ago.
Меньше часа назад ее застрелили в квартире Бауэра.
Unfortunately, I gave Shiring to Percy Hamleigh less than an hour ago.
К сожалению, я отдал Ширинг Перси Хамлею менее, чем час назад.
The squatter you tried to kill identified you from a photo array less than an hour ago.
Сквоттер, которого Вы пытались убить опознал вас по фотографии менее часа назад
My aide, Justin Murphy, brought it to my attention less than an hour ago.
Мой помощник, Джастин Мерфи, донес это до моего сведения чуть меньше часа назад.
I changed him less than an hour ago.
Я поменял его час назад.
You shot a couple of demons with it less than an hour ago.
Меньше часа назад вы пристрелили двух демонов.
We left him less than an hour ago.
Мы разошлись меньше часа назад.
That's less than an hour ago.
Это меньше чем час назад.
It was used to enter Bratislava airport less than an hour ago.
Его предъявили в аэропорту Братиславы менее часа назад.
This ship was stolen from my apartment less than an hour ago.
Этот корабль, был похищен из моей квартиры, меньше часа назад.
Well, your girlfriend Serena's article about you two went up less than an hour ago, and there are already over a thousand comments.
Статья вашей девушки Серены о вас двоих была опубликована около часа назад, и к ней уже больше тысячи комментариев.
- Less than an hour ago. - Mm-hmm.
Меньше часа назад.
Less than an hour ago.
Меньше часа назад.
And the last time Peter called the hotline was... less than an hour ago.
Последний раз Питер звонил на "горячую линию"... менее часа назад.
Looks like one of the school staff members, a... Mr. Stanley Blackman, just hanged himself, less than an hour ago.
Похоже один из сотрудников школы, мистер Стэнли Блэкман просто повесился, меньше часа назад.
But I saw him less than an hour ago.
Но я виделась с ним меньше часа назад.
Your Honor, his office contacted my assistant who relayed the offer less than an hour ago.
Ваша честь, их офис связался с моей ассистенткой, которая передала мне их предложение, меньше часа назад.
The body was found less than an hour ago.
Тело было найдено около часа назад.
Less than an hour ago.
Около часа назад.
Not bad for a game that hit online stores less than an hour ago.
Неплохо для игры, выставленной в онлайн магазинах менее часа назад. Наслаждайтесь вечером, ребята.
They found his body in his office less than an hour ago.
Его тело обнаружили в его офисе менее часа назад.
started a little less than an hour ago.
началось около часа назад.
Deputy said the victim's blood was still warm when he got there, so had to be less than an hour ago.
Заместитель сказал кровь жертвы была ещё теплая когда он добрался туда, Это произошло менее часа назад.
- Less than an hour ago.
- Меньше часа назад.
I'm sorry, uh, Mr. Weber, your office was broken into less than an hour ago.
Извините, господин Вебер, ваш офис был взломан менее часа назад.
I'M LOOKING FOR A PATIENT, RECENTLY ADMITTED. LESS THAN AN HOUR AGO.
- Я ищу недавно поступившего пациента, он здесь меньше часа, попал под машину.
You were up here less than half an hour ago!
Ты был здесь меньше получаса назад.
The Irwins were killed less than an hour ago.
Ирвины были убиты меньше часа назад.
This was taken less than half an hour ago.
Это было снято меньше получаса назад.
Less than half an hour ago.
Меньше чем полчаса назад
Less than a half an hour ago.
- Менее получаса назад.
Third less than we had an hour ago. ( Picture rustles )
На треть меньше, чем у нас было час назад.
It was... less than 100 about an hour ago.
Было... 37,8 около часа назад.
Less than one hour ago, British Aqualantic Flight 10 made an emergency landing after a bomb exploded mid-air.
Рейс номер 10 Бритиш Аква-Атлантик совершил экстренную посадку после того, как в салоне произошёл взрыв.