English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ L ] / Let's get out

Let's get out traducir ruso

4,852 traducción paralela
Let's fingerprint them and get them out of here.
Снимите отпечатки и увозите их отсюда.
S.O.B. Can't afford to let the situation get out of control.
УСО не может позволить выйти ситуации из-под контроля.
Let's get out of here.
Давай убираться отсюда.
Come on, let's get out of here.
Пошли, давай убираться отсюда.
Let's just get this guy and get the hell out of here.
Давай просто найдем этого парня и выберемся отсюда.
All right, let's get'em out.
Давайте уберёмся отсюда.
Let's get out of here.
Пошли отсюда.
Let's get out of here.
Уходим отсюда.
- Let's get him out of this!
Грег? Надо освободить его! Давай.
- Let's get him out of this!
Надо освободить его! Давай.
So, let's go, get out of here.
Пошли, пошли отсюда.
Let's get you guys out of here, come on.
Давайте уведем вас отсюда.
Let's get him out of here.
Что ж, давайте увезём его отсюда.
Let's get out of here before the pipes under this place blow.
Выбираться, пока трубы не взорвались.
Okay, let's get this woman into bed and, in the morning, out of the house as fast as we can.
Так, давай уведем эту женщину в кровать а утром выпроводим настолько быстро насколько сможем
Earlier I touched you with my hands and got an approximation but just in case let's get the definite measurements. Take them out. If you go around with the padding, the lower breast and side breast gets all pressed down and the shape gets ruined and even flatter.
но на всякий случай давай проясним. форма не такая и выглядит плоской. страдая при этом?
Let's get together and plan out a strategy too! - Okay.
Пойдемте вместе разработаем нашу стратегию!
Get out. - Let's go.
- Мы закрыты, на выход!
Let's get out of here. Fuck that guy.
Ладно, поехали отсюда, ну его к чёрту.
Let's get out of here.
Сматываемся отсюда.
Well, let's do it quickly, so we can get out of here.
Только быстро, и уберемся отсюда.
Let's get out of it.
Давайте выйдем из дела.
Come on, let's get the fuck out of here.
Пошли, надо отсюда валить.
- Let's get him out.
- ¬ ытаскиваем его.
Let's get this idea out of her head.
Нужно забыть об этой затее.
- Let's get out of here then. - No, no.
- Тогда пойдем отсюда.
Let's get out of here!
Валим отсюда!
Come on, let's get out of here.
Идем, надо уходить отсюда.
- Let's get out of here.
- Давай уйдём отсюда.
Get your dollar bills out and let's brighten her day " sounds awesome to me.
Доставайте свои банкноты и устройте ей теплый прием " звучит довольно круто.
Come on, SpongeBob, let's get out of here!
Губка Боб, уходим!
Let's get out of here! You crazy, man!
Летим отсюда!
Let's see you get out of this one!
Посмотрим, как вы выйдете из этой ситуации!
Let's get out of here.
Пoшли.
Let's just... Let's just get out of here.
Давай просто... просто уедем отсюда.
Let's get out of here.
Уходим.
Let's get out of here.
Сваливаем.
Let's get out of here.
Ладно, поехали отсюда.
DAWAI : Let's get out of here.
Пошли.
All right. Grab whatever you can and let's get the fuck out of here.
Хватай все, что можешь, и давай уже свалим отсюда к хуям!
Just you saying, grab whatever you can, let's get the fuck out of here.
Только что шла речь, хватать все что можно, и валить отсюда к хуям.
Let's get the fuck out of here and... Get to work on that bloody film.
Валить отсюда к хуям... и приниматься за работу.
The magic word is let's get the hell out of here.
Давайте уже убираться отсюда - вот волшебное слово.
Let's get you out of here.
Давай вытащим тебя отсюда ‎.
Joseph, bring those brooms over and let's get this sorted out.
Джозеф, тащи щетки, приберем тут.
Turn around, let me untie you, and let's get the fuck out of here. I need you to alert CIA and Interpol.
Повернись, позвольте мне развязать тебя, и давайте отсюда.
Let's hang out on the bed, listen to your music, just talk, get to know each other...
Давай беситься на кровати, слушать музыку, просто поговорить, узнать друг друга...
Duke, come on. Let's get out of here.
Дюк, довольно, пойдем отсюда.
Come on, let's get the fuck out of here.
Залезай! Свалим к чертям отсюда.
Let's get her some clothes and get the hell out of here.
Давай, возьмем одежду для нее и свалим отсюда побыстрее.
- ( Sighs ) - Okay, let's get out of here.
Окей, давай убираться отсюда

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]