English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ L ] / Let's get some air

Let's get some air traducir ruso

62 traducción paralela
Let's get some fresh air.
Глотнем немного свежего воздуха.
Let's go. Let's get some fresh air.
Пойдемте, подышим воздухом.
Let's get some air in here.
Давайте проветрим.
Let's get some air in here.
Ей нужно немного свежего воздуха.
Let's go and get some fresh air
Пойдем, подыши немного свежим воздухом.
It's suffocating, let me get some air.
Дай мне отдышаться.
Let's go out and get some fresh air, and keep our eyes closed.
Пошли на свежий воздух, господа, и не будем открывать глаза!
Let's get your bags and some air.
Давай возьмём твой багаж и выйдем на воздух.
Let's get some air.
Идём, подышим воздухом.
Come, let's go out and get some fresh air.
Пошли подышим свежим воздухом. Здесь трудно дышать.
Yeah, let's get in some air support.
Угу, вызовем авиационную поддержку.
Why do we get off here? Let's get some air here
Почему мы здесь вышли?
Let's get some air, sweetie. Come on.
И пойдём на улицу!
Let's get some air, let's breathe.
Давай успокоимся, подышим воздухом.
Let's just get some fresh air.
Давайте просто подышим свежим воздухом.
Let's get some fresh air.
Глотнём немного свежего воздуха.
Okay, kojak. let's get some air.
Ладно, Коджак. Пойдем подышим свежим воздухом.
Let's get some air.
Пойдем?
Let's go out on the balcony, get some fresh air so you can concentrate.
Пошли на балкон, подышим свежим воздухом, это поможет тебе сконцентрироваться.
Let's go and get some fresh air.
Давай-ка выйдем на свежий воздух.
- Let's get some air.
- Давай прогуляемся.
Let's get some air.
Пошли на улицу.
Let's get some air.
Давай-ка прогуляемся.
Listen, let's go out and get some air, Miss Donovan.
Послушайте, пойдем выйдем и подышим воздухом, мисс Донован
Come on. Let's get some air.
Подышим немного воздухом.
So let's go get some air.
Давай выйдем на воздух.
Let's just, um, get some air.
Просто подышим свежим воздухом.
Let's get some air.
Подышим воздухом.
Let's go and get some fresh air
Пойдем подышим свежим воздухом
Let's get some air.
Надо прогуляться.
Let's get some fresh air.
Пойдемте-ка на свежий воздух.
- Let's get you some fresh air.
- Пойдем ты подышешь свежим воздухом.
Let's get some air. We've earned it.
Пойдемьте подышим
Let's... let's book and get some air.
Давай... давай перенесёмся и подышим воздухом.
Let's get some air, Peter.
Пойдем, подышим, Питер.
Let's get some fresh air
Пойдем подышим свежим воздухом.
Let's get some air.
Выйдем на воздух.
Let's get some air.
Давай выйдем на свежий воздух.
Let's get some air.
- Пойдем, проветримся.
Hey, Laycee, uh, let's go get some fresh air.
Эй, Лейси, пойдем подышим свежим воздухом.
Let's go outside and get you some air.
Выйдем на свежий воздух.
Yeah, let's go for a walk and get some fresh air.
Да, пойдём подышим свежим воздухом.
Now let's go out, get some little air.
Теперь давай выйдем, подышим немного воздухом.
Come on, let's get some fresh air, hang out.
Давай, пошли воздухом подышим, погуляем.
Let's get some air.
Пошли подышим.
Let's get some fresh air.
Пойдём подышим воздухом.
Let's get some air it's suffocating.
Пойдем прогуляемся. Тут нечем дышать.
Let's go and get some fresh air.
Пойдем подышим свежим воздухом.
- Yeah, Dutch, let's get some air.
- Датч, пойдем-ка воздухом подышим.
All right, let's get some air.
Пойдемте на воздух.
Man, let's get you some air.
Мужик, тебе подышать надо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]