Let's get the fuck out of here traducir ruso
141 traducción paralela
Let's get the fuck out of here, let's disappear.
Пора смываться. Давай исчезнем.
- Let's get the fuck out of here.
- Давайте съёбывать отсюда.
Let's get the fuck out of here.
Уезжаем ко всем чертям.
Let's get the fuck out of here!
Пopа пиздoвать oтсюда!
Let's get the fuck out of here!
Пoехали твoю мать oтсюда!
Let's get the fuck out of here!
Сматываемся отсюда!
Let's get the fuck out of here.
Давайте уедем отсюда к чёрту. Кто-то в моём подвале.
Let's get the fuck out of here.
Пошли отсюда ко всем чертям.
Let's get the fuck out of here!
я хочу, чтобы мы остались друзь € ми.
Let's get the fuck out of here. Let's go, man. Let's go!
ак обычно. ѕробую писать.
Let's get the fuck out of here.
Съёбываем отсюда.
Let's get the fuck out of here!
Съёбываем отсюда!
Let's just get the fuck out of here.
Давай съёбываться отсюда?
And you think you could invent... a machine like that which worked? For Christ's sake, let's get the fuck out of here.
Ради Бога, мы можем убраться отсюда поскорее?
Let's get the fuck out of here.
Проваливаем отсюда.
Let's get up and get the fuck out of here.
- Встаём и уходим отсюда.
Let's get the fuck out of here.
Поехали, проветримся.
Just pay the bitch the $ 1.08 and let's get the fuck out of here.
Заплати этой сучке доллар восемь центов и уёбываем отсюда.
Let's get the fuck out of here.
Валим отсюда.
Let's get the fuck out of here, Louie!
Съёбываем отсюда, Луи!
Let's get the fuck out of here.
Сматываемся отсюда!
Come on, let's get the fuck out of here.
Поехали отсюда.
Come on, man, let's get the fuck out of here.
Ладно. Давайте сваливать отсюда.
Let's get the fuck out of here.
Ладно, пошли отсюда.
Let's get the fuck out of here.
Тeпeрь убираeмся oтсюда.
Sergeant let's get the fuck out of here and evac!
Не отзываются, сержант. Сэр, давайте эвакуироваться отсюда к чертовой матери!
Come on, Joe, let's get the fuck out of here.
Пойдем отсюда, Джо.
Let's get the fuck out of here.
Пора сваливать отсюда.
All right, let's get the fuck out of here.
Отлично, сматываемся.
Yo, let's get the fuck out of here.
Эй, пошли отсюда.
Yeah, let's get the fuck out of here.
Валим отсюда нахрен.
I don't know, but let's get the fuck out of here.
Не знаю, но давай отсюда съёбываться.
- Right, let's get the fuck out of here.
- Верно, а теперь валим на хрен отсюда.
Let's just get the fuck out of here. I'm fine.
ƒавайте просто уберемс € отсюда нахрен. я в пор € дке.
Let's get the fuck out of here!
Валим нахрен отсюда!
Let's get the fuck out of here, man.
Уходим отсюда.
Let's go, come on. Let's get the fuck out of here.
Ведь он говнюк, так ему и надо, верно?
Let's get the fuck out of here, now!
Убираемся нахрен отсюда!
Let's get the fuck out of here.
Идем на хрен, отсюда.
Let's get the fuck out of here.
Давай, пиздуем отсюда.
Right, let's get the fuck out of here.
Пошли отсюда нахрен.
- Let's get the fuck out of here.
- Сматываемся отсюда на хрен.
Let's get the fuck out of here.
- Сматываемся отсюда на хрен.
Let's get the fuck out of here.
Давайте убираться нахрен отсюда.
Let's get the fuck out of here.
Давайте уже съебываться от сюда.
Let's grab all the cash and jewels and get the fuck out of here.
Берем наличность, драгоценности и сматываемся.
So get your shit together and let's get the fuck out of here.
Так что забирай свое дерьмо и поехали на хрен отсюда.
Let's get the fuck out of here!
- Сваливаем нахуй отсюда! Идём!
- Let's get the fuck out of here!
- Уёбываем быстрее!
Come on, let's get the fuck out of here.
Поехали. Давай чувак, валим отсюда к ебеням.
- Let's get the fuck out of here. - No.
- Всё амиго, уёбываем отсюда!