English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ L ] / Let's go over there

Let's go over there traducir ruso

104 traducción paralela
Let's go to the hangar, we'll analyze it over there
Поидемте в ангар, там разберемся
Let's go over there.
Каору сказал мне, что вы здесь.
Let's wait till it gets a little darker, and I'll go over there and dig them up.
Когда стемнеет, я спущусь и откопаю их.
Let's go over there.
Идём туда.
Let's go over there.
Пойдём туда.
Commendatore, let's go over there.
Продюсер, идите сюда. Дышите.
Let's go over there.
Пойдём отсюда...
Let's go over there.
Давай обойдем.
Let's go over there! Just 20 minutes left!
Поехали туда, у нас всего 20 минут!
Let's go over there.
Пойдем туда.
Let's go over there.
Идёмте сюда.
In the hide-and-seek final, so let's go straight over there.
Отлично! Если ты так этого добиваешься.. Кардинал!
Remember, you've only got 30 minutes over there. Let's go.
Запомните, у вас будет всего 30 минут.
Let's go over there.
Стойте! Заходим здесь.
Before that, let's go over there To drink some coffee and eat some croissants
Но сначала пойдем в кафе, возьмем кофе с булочками.
Let's go over there.
Слушай, пойдём вон туда.
Let's try a little over here. There you go.
Пусть другие попробуют.
The ship's just arrived, let's go over there
Корабль только что прибыл, пойдёмте туда.
Let's go, let's go, Go over there,
Ѕросьте это. ¬ перЄд, да. " дите.
Let's go over there. Move like you got a purpose.
Поторопитесь, поторопитесь.
Let's go over there
Пройдемте дальше
Let's go over there.
- Спросим у него!
Let's go over there.
Пошли туда.
Let's go over there, my good Sancho. - Not over there.
" уда. ≈ дем туда, мой добрый — анчо.
Let's go over there, in the light.
Пойдем к фонарю.
Here we are. Let's go over to our Dick Nixon, our own ex-president. What do you got there, Dick?
Ну, пойдем нашему Дику Никсону, наш бывший президент.
Over there, let's go!
Вон там, там идите туда!
Look, let's go over there and bust him.
Bставай, мы возьмём eго.
- Over there. Ok let's go.
Пойдем.
Let's go over there and take a look.
Идём, посмотрим.
We need to go over there and get in position... wait for him to lead us to the diamonds. Come on, let's go!
Нам надо пробраться туда и найти алмазы.
- Let's go over there and I'll explain.
- Пошли, отойдём. Я тебе расскажу всё.
Let's go and sit over there.
- Давайте сядем вон там.
Let's just go over there and see if she heard.
Просто выяснить, слышала она или нет.
All right, let's go back in there and get this evening over with.
Ладно, давай вернемся туда и покончим с этим вечером.
Let's go over there together.
Давай пойдем туда вместе.
Let's go look over there.
Давай подойдём.
Let's go over there
Пошли туда.
Let's go over there, where there's no police.
Пойдем туда, где нет полиции.
Let ´ s go over there.
Давайте сходим туда.
Hey, kid, pick it up over there. We ain't got all day. Let's go.
СТУК СЕРДЦА
OK. Now, let's practise. You go stand over there.
Хорошо.
Now, let's practise. You go stand over there.
Так, давай потренируемся.
There's always one more thing you can do, and right now we're not doing it. All right, so let's go back over everything.
Всегда есть еще хоть что-то, что мы можем сделать, и сейчас мы не делаем этого.
All right, let's just eat over there. And go through the drive through.
Давай, поедим вон там.
Let's go over there.
Пойдем вон туда.
No, let's go over there. That guy said it's not very far from here.
Нет, мы едем туда, этот тип сказал, что это недалеко отсюда.
Let's go over there right now.
Пойдёмте сейчас к ней.
Let's go to that souvenir shop over there.
Только сначала давай зайдем в магазинчик сувениров.
Oh, I was just going to say, let's go fuck behind that tree over there.
О, как раз собирался предложить зайти за те деревья и трахнуться.
- Let's go over there.
Надо сюда съездить.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]