English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ L ] / Let's go see

Let's go see traducir ruso

963 traducción paralela
let's go see Matahachi.
Бабушка. Пойдем к Матахати.
Well, now that Kat's settled everything, let's go see Kemmerick.
А сейчас, когда Кат всё уладил, Пошли, навестим Кеммериха.
- Go on, let's see.
Пойдём посмотрим.
Really. Let's go and see.
Давайте посмотрим.
Let's go see what happened.
Пошли посмотрим, что происходит.
You go to the dock. Let's see what you can do!
Вместо того, чтобы обсуждать нас, стариков,..
Let's go see if we can find them at home.
Поехали к ним домой.
Let's go see your mommy.
Пойдем к маме.
Let's go see.
Присоединимся к ним.
Let's go! - Yeah! - See ya, Peter.
- Да, давай, пойдём.
Let's go see him.
Давай его навестим.
And only you can make Riton see he's gotta let me go.
Макс, только ты можешь убедить Ритона отпустить меня.
Let's go see what happened!
Давай пойдем, узнаем, что случилось!
Let's go see what we're driving.
Давай посмотрим как из тебя гонщик.
Let's go and see.
- Пойдем, посмотрим.
Let's go back and see what we can pick up back there.
Давай вернёмся и посмотрим, что ещё мы сможем там найти.
Let's go see him.
Пошли к нему.
Let's go see it
Пойдём посмотрим.
Come on, let's go and see what those salvage people have got to say.
Давай, пойдем и проверим что на это скажут аварийщики.
Let's go see a western.
Пойдём посмотрим вестерн.
Let's go see.
Почему бы не пойти посмотреть?
Let's go see the funeral!
- Продолжаем хоронить
Let's go and see it.
Пойдём покажу.
- Let's go see Al Chambers.
- Пойдем к Эл Чамберсу.
Let's go see him.
Мы пойдём повидаемся с ним
Let's go to my place, let's see if we're on time.
= Бежим ко мне, может быть мы успеем кого то предупредить.
Let's go see Maria first.
Сначала поедем к Большегрудой Марии.
Let's go down to the courthouse and see the room that they locked Boo up in.
Давайте пойдем в здание суда и посмотрим комнату, где держали Бу.
Guido, Guido let's go see the Saraghina.
Гвидо, Гвидо, давай сходим к Сарагине!
Come on, let's go to the movies and see "Red River".
Брось, пойдем в кино и посмотрим "Красную реку".
Let's go see.
Пойду, взгляну.
Let's go see.
Пойдем, проверим.
Well, while we're waiting for it to melt, let's go and see what we can do about that bridge.
Пока мы ожидаем окончательной разморозки, пошли, посмотрим, что можно придумать с мостом.
Cassio! Kind gentlemen, let's go see poor Cassio dressed.
Пойдем к врачу, посмотрим, как там Касьо.
- Let's not forget to go see the yacht.
- Надо не забыть осмотреть яхту.
Hey, come on, let's go see Lester.
Пойдем, навестим Лестера.
Let's go and see the river, and then the lodgings.
Сходим-ка, посмотрим на речку, а уж после отправимся на квартиру.
Let's go see your boss, since you're watching me.
Отведите меня к вашему боссу.
Let's go and see him, anyway.
Ладно, пойдем все равно посмотрим на него.
Let's go see my friend at the café.
Пойдём к нему в кафе.
Come on. Let's go see the rest of the house.
Давай посмотрим остальную часть дома.
Let's go see upstairs.
Давай посмотрим наверху.
Let's go and see General Midwinter.
Давай навестим генерала Мидвинтера.
Let's go see it.
Автомобиль?
Let's go see.
Сейчас узнаем.
Let's go see if they do or not.
Сейчас мы узнаем, есть ли там бар.
Let's see how far you can go.
И как далеко зайдёте.
Let's go see.
- Пойдёмте посмотрим.
Let's go and see your father.
Пойдемте, увидимся с вашим отцом.
Let's go see how the others are doing.
Готовьтесь принять десантную группу.
- Let's go see.
- Идем посмотрим!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]