Life's a bitch traducir ruso
50 traducción paralela
Hey bitch, it's a nice cushy life isn't it?
Сколько раз тебе говорить? В чём дело?
Brother, life's a bitch...
Брат, жизнь дерьмо...
- Well, life's a bitch.
Да уж, собачья жизнь. Мы провели расчеты, герой.
I thought, " Life's a bitch.
Я подумал :
Life's a bitch, now so am I.
Жизнь - сука, и я стала сукой.
Life's a real bitch.
Жизнь - такая сука!
- She's a vicious, life-suckin'bitch from which there's no escape. - That's
Это злобная, сосущая кровь сучка, от которой никуда не денешься.
It's somethin'big... and I'd stake my life that son of a bitch is at the center of it.
Что-то существенное... и я клянусь... что этот сукин сын стоит во главе всего этого.
Life's a bitch, ain't it?
Вот сучья жизнь.
- Life's a bitch.
Судьба - злодейка!
Life's a bitch, huh?
Дэвид здесь.
Life's a bitch.
Какой страшный мир.
You took my life, B. Payback's a bitch.
Ты забрала мою жизнь, Би. Что посеешь, то и пожнешь.
Life's a bitch, isn't it?
Сучья жизнь, не так ли?
I swear to god, the best thing I ever did in my life. Was save that little son of a bitch'cause every day that he's had since then, That's because of me.
Клянусь богом, это был самый лучший поступок в моей жизни, когда я спас этого маленького монстра от смерти, потому, что каждый новый день в его жизни с тех пор, все это благодаря мне.
Life's a bitch.
Жизнь-сука.
That coffee mug you have on your desk that says, "Life's a beach"... that's dangerously close to the word "bitch," isn't it?
Вот эта кружка, у тебя на столе - на ней написано : "Жизнь - лядина". Слово "лядина" очень уж походит на другое слово, не заметил?
Life's a bitch and then you die.
Жизнь - дерьмо, а потом ты умираешь.
Life's a bitch.
Жизнь - сука.
"Life's a bitch and then you die." Bumper-sticker philosophy.
Жизнь - дерьмо, а в конце подыхаешь - вот философия подобных лозунгов.
Life's a bitch.
Жизнь сучка.
Life's a bitch, and then you don't die.
Да, ну жизнь дерьмо, а потом ты не умираешь.
Otherwise she's just gonna be a dumb bitch the rest of her life.
В противном случае она просто останется тупой сукой до конца своей жизни.
Life's a bitch.
Жизнь - подлая штука.
Life's a bitch.
Жизнь сука.
Who gives a shit about that bitch's life?
Кому какое дело до жизни этой суки?
"No, I'll just bugger everyone's life up for them instead by being a nasty, small-minded old bitch!"
Нет, вместо этого я лишь испорчу жизнь всех и каждого, будучи мерзкой, косной, старой сукой!
Well, life's a bitch.
Да уж, жизнь дерьмо.
You didn't know about Deacon, you didn't plan any of this, life's a bitch sometimes, and you're processing.
Ты ничего не знала о Диконе, ты ничего такого не планировала, жизнь иногда бывает не справедлива, и ты плывешь по течению.
- Look, my partner's life is in danger, you dumb son of a bitch. - Not one bit.
- Вот именно.
Mr, My Mother's a Lying Bitch, and I'm Too Stupid to Realize My Life's a Pathetic Joke!
а Я Слишком Тупой Что Моя Жизнь Жалкая Шутка миссис
Life's a bitch if you live with regret.
Жизнь отстой, когда ты винишь себя.
Life's a bitch and you can't win
Но жизнь тебе не победить.
Life's a bitch, Lincoln.
Не прёт тебе, Линкольн.
And-and, yes, Santana's cruelty definitely scarred me for the rest of my life, but I know that the Glee Club needs a top bitch to keep everyone in line.
То, как надо мной издевалась Сантана, я до конца жизни не забуду, но я знаю, что кружку нужна стерва, чтобы держать всех в тонусе.
Life's a bitch, ain't it?
Жизнь - сволочь, не так ли?
Life's a bitch in the ninth.
Жизнь, стерва девятая.
Mike and me forever it's the stang life, bitch stang life i will never die I'm a stangle, bitch hunchback of notre d on the b flying fucking girls to my sister's wedding at the beach
Майк, Майк и Дейв навсегда Это жизнь Стэнглов, сука Жизнь Стэнглов Я не умру, я Стэнгл, сука Горбун из Нотр-Дама На пляже
Now, the son of a bitch may be dead... but he's still making my life miserable.
Теперь сукин сын мёртв... однако он всё ещё портит мне жизнь.
Look, this bitch got a little depressing'life and it's makin'me depressed to have to do this.
Слушай, у этой бабы не жизнь, а тоска. И я сам поэтому тоскую.
Life's a bitch, huh?
Жизнь – сука.
Life's a bitch sometimes.
Иногда жизнь та еще сука.
Telling him that life's a bitch?
Говоря ему, что жизнь - отстой?
Life's a bitch.
Жизнь – дерьмо.
This is the phase in every man's life when he's trying to get out from under the thumb of a man-devouring bitch.
Через это проходят все мужчины, когда пытаются выбраться из-под каблука суки мужененавистницы.
Life's a bitch, kid.
Жизнь та ещё сучка, малыш.
But I was really just the world's biggest sucker, because I let that son of a bitch get one over on me, and I'll regret it for the rest of my life.
Но я был просто вселенским простофилей, потому что позволил этому уроду меня облапошить, и буду до конца жизни об этом жалеть.
Yeah, well, life's a bitch.
Жизнь - сука.
It's up to you to help me nail the son of a bitch and get your life back for yourself.
Только ты сможешь помочь мне упечь за решётку этого сукина сына и только от тебя зависит, вернёшь ты себе свою жизнь или нет.
a bitch 33
bitch 4385
bitches 565
bitchin 22
bitchy 28
life's too short 77
life's not fair 17
life's short 17
bitch 4385
bitches 565
bitchin 22
bitchy 28
life's too short 77
life's not fair 17
life's short 17