Lucian traducir ruso
193 traducción paralela
[Man] Father Lucian of the village of Ezies... brings a petition from the good people ofhis parish.
Отец Люциан из деревни Эзи принёс петицию от своих прихожан.
Lucian?
Люциане?
My name is Lucian Timofte, I'm 29...
Меня зовут Лучан Тимофте, мне 29...
- Mr. Lucian Timofte?
- Господин Лучан Тимофте? - Да.
Mr. Lucian, I'm the friend from Germany of your friend, Nicu.
Господин Лучан, я друг вашего друга из Германии, Нику.
Listen, we have to find that boy, Lucian.
Слушай, нам нужно найти того парня, Лучана.
Does Mr. Lucian Timofte stay here?
Господин Лучан Тимофте здесь проживает? Он съехал.
Lucian, the most feared and ruthless leader ever to rule the Lycan clan had finally been killed.
Луциан - самый страшный и безжалостный вождь в истории клана оборотней... был наконец-то убит.
Yet the ancient feud proved unwilling to follow Lucian to the grave.
Но древняя кровная вражда не умерла вместе с Луцианом.
- Not since the days of Lucian.
- Со времен Луциана.
Lucian wouldn't be a bit interested in a human Michael or otherwise.
Люди оборотням не нужны... в том числе, и этот Майкл.
Do you believe Lucian died the way they say?
А ты веришь, что Луциан умер так, как гласит легенда?
There's not a shred of proof he killed Lucian, only his word.
Он не смог дать иных доказательств, что убил Луциана. Только слова.
Just keep your men at bay, Lucian.
Укроти своих людей, Луциан.
Of the scores of brave souls who entered Lucian's fortress a single Vampire survived :
Из множества храбрых воинов, ворвавшихся в крепость Луциана... уцелел только один :
Kraven who was richly rewarded for not only setting the great blaze but for returning with evidence of the Lycan master's demise the branded skin, cut from Lucian's very arm.
Крэйвен. Он получил щедрую награду не только за то, что разжег великий огонь... но и за то, что принес доказательства смерти главаря оборотней... кусок татуированной кожи, срезанный с руки Луциана.
For I believe that Lucian is alive and well.
Ибо я верю, что Луциан жив и здоров.
My only interest is finding out why Lucian wants you so badly.
Но сначала я хочу понять, зачем ты так нужен оборотням.
Now, tell me why have you come to believe that Lucian still lives?
А теперь скажи мне... почему ты пришла к выводу, что Луциан жив?
But I did see Lucian.
Но я видела Луциана.
Did you have the nerve to cut the skin from his arm, or did Lucian do it?
Неужели, тебе хватило духа срезать кожу с его руки, или Луциан сделал это сам?
Once Lucian has injected himself with Michael's blood.
Однажды Луциан уже ввел в свой организм кровь Майкла.
Lucian is dead.
Луциан мертв.
If Lucian was able to get his hands on the blood of a Pure-Born a powerful elder like Amelia or yourself and inject it along with Michael's blood....
Если Луциану удалось захватить Чистокровного, добыв кровь... великого старейшины, такой как Амелия... или ты... и смешать ее с кровью Майкла...
I'm Lucian.
Меня зовут Луциан.
Lucian.
Луциан!
Kraven, our second-in-command had formed a secret alliance with Lucian ruler of the Werewolf clan to overthrow Viktor, our leader.
Кpэйвeн, втopoй в кoмaндe cфopмиpoвaл ceкpeтный coюз c Ликaнoм, npeдвoдитeлeм клaнa oбopoтнeй, для cвepжeния Bиктopa, нaшeгo лидepa.
Why would Lucian wanna protect you?
Пoчeмy ликaны noмoгaют eмy?
The winter of Lucian's escape.
Зимa - cnaceниe для ликaнoв.
Or too much for Viktor to risk especially when Lucian had the key to William's cell.
Cлишкoм мнoгo, чтoбы Bиктop pиcкoвaл. Ocoбeннo, кoгдa y ликaнoв noявилcя ключ к ячeйкe Bильгeльмa.
I have come to seek the assistance of the Lucian Alliance.
Я пришел искать помощи у Лющианского Союза.
I will not have you showing us up again, Lucian.
Я не позволю тебе снова опозорить нас, Лусиан.
Lucian?
Люсьен?
Lucian!
Люсьен!
As Lucian Freud once said to me, " Water lilies?
Как однажды сказал мне Люсиен Фрейд, " Кувшинки?
They've been at war with the vampires ever since lucian was murdered in the 15th century...
У них война с вампирами, с тех пор, как Луциан был убит в 15 веке...
Lucian.
Люциан.
Lucian will always be the first of the breed the first of the Lycans.
Люциан всегда будет первым из своего племени. Первым ликаном.
Viktor would use Lucian's infectious blood to his benefit taking advantage of the child's thirst pitting it against him as he was forced to feed on humans Viktor's slaves.
Виктор не давал дремать хищному началу Люциана. Мучимый жаждой и голодом... Тот был вынужден вонзать клыки в людей рабов Виктора.
Tell me, Lucian.
Ответь, Люциан.
Perhaps your pet, Lucian.
Быть может, Люциана.
Lucian, promise me you won't use it.
Обещай, что не воспользуешься этим.
- Lucian.
- Ах, Люциан.
Lucian!
Люциан!
Lucian, no.
Люциан, нет!
Your concern for Lucian was most touching.
Твоя забота о Люциане была так трогательна.
Lucian was forbidden to remove his collar and yet he did so for however fine a reason.
Он ослушался запрет и снял ошейник. Сколь ни блага была причина...
With Lucian gone we must promote another Lycan in his place.
С Люцианом кончено... Нужно выбрать другого ликана ему на замену.
- Lucian, it has to.
- Должно получиться.
- Lucian, there is no time.
- Луциан, у нас совсем нет времени.
Lucian.
Ликaнoв.