Lud traducir ruso
31 traducción paralela
M'lud, I never wanted him to get in any trouble
Никогда я не хотела Дать его в обиду,
So you are not the groom after all, m'lud?
Значит, все-таки, вы - не жених, милорд?
Before King Lud founded the village on the Thames marshes, there was a labyrinth here.
Он был еще до того как король Луд основал поселение на болотах Темзы.
That is lud... The great state of Vermont will not apologize for its cheese.
Славный штат Вермонт не станет извиняться за чеддер.
Hello, Lud!
Привет, Люд!
Hey, whatever it takes to be a hero. Anytime, anyplace, right, Lud?
Эй, ради геройства - все, что угодно, верно, Лад?
Wow. Maybe you should check his closet next, huh, Lud?
Может, проверить, кого он прячет в чулане?
It's not what it was, Lud. It's what it looks like.
Важно не что это было, а чем кажется.
Lud, anybody in the department sees this video, you're no longer a cop, do you understand that?
Если в управлении это увидят, копом тебе больше не быть!
We know you don't give a shit about yourself, Lud. That's pretty obvious. But you gotta think about the unit.
Мы знаем, что на себя тебе плевать, Лад но надо же думать и об остальных.
How you doing, Lud?
Как ты, Лад?
Lud, why do you have this?
Зачем тебе это?
Lud!
Лад!
How's Complaints, Lud? Oh!
Как жалобы, Лад?
You shouldn't have given her the video, Lud.
- Линда. Зря ты отдал ей видео.
Did you figure it out, Lud? Huh? How did Fremont and Coates make it to the market that day?
Знаешь, как Фримонт и Коутс попали в магазин?
- No, hey, Mr. Lud-
- Нет, эй, мистер Луд...
Wise words, my learned lud.
Мудрые слова, мой высокоучёный господин.
No further questions, my lud.
Вопросов больше нет, мой господин.
No further questions, my lud.
Вопросов больше нет.
It's either out of battery or turned off all right run LUD's ( Local Usage Details, phone ) and financials
Или у него села батарея, или он выключен. Ладно, проверь звонки и финансы.
Well, we're still waiting for info from his bank, but I got his LUD's.
Мы всё еще ждем информацию из его банка, но я получил распечатку его звонков.
That, m'lud, is your challenge.
Это сложная задача.
Corgies with me majesty, m'lud?
Со мной корги ( порода собка ), Ваша честь, милорд.
Oh, mi lud, stick a shilling up me chuffer!
О, милорд, засунь в меня шиллинг, толстяк!
Guilty as charged, m'lud.
Виновен, милорд.
Lud, listen.
Лад, послушай.
I think you're about to feel him, Lud.
Кажется, сейчас он тебя вырубит, Лад.
That little nurse of yours, Lud?
А твоя медсестра?
What are you doing, Lud?
Что ты делаешь?
So this is it, Lud.
Вот и все.