Luther traducir ruso
842 traducción paralela
"Apropos of this, Martin Luther said :"
" По этому поводу Лютер сказал?
"Apropos of this, Martin Luther said :"
"По этому поводу Лютер сказал :"
Get it on, Luther!
Танцуют все!
He was in Luther and Nobody Loves An Albatross and a lot of television plays and commercials.
Он играл в Лютере и Никто не любит альбатроса Ну, и на телевидении в нескольких рекламных роликах.
He was in Luther and Nobody Loves an Albatross, and he does a lot of television and radio.
Он играл в Лютере и Никто не любит альбатроса, кроме того, он много работает на телевидении и радио.
He was in two plays called Luther and Nobody Loves an Albatross and a lot of television and radio.
Лютер и Никто не любит альбатроса. кроме того, он работает на телевидении и радио.
A good picture of the hypocrisy behind organized religion was given, I thought, in Luther.
Думаю, в Лютере прекрасно показано все лицемерие, которое прячется за фасадом католической церкви.
Oh, I did a thing with my arms when Luther was having a fit.
А, я сделал одно движение руками когда у Лютера начинается припадок.
He's a guy like Gandhi or Martin Luther King.
Он - мужчина, похожий на Ганди или Мартина Лютера Кинга.
Luther. Good God!
- Лютер.
Johnny, Luther said you was something to see today! I don't know, Alva.
- Джонни, Лютер сказал, что ты хотел что-то увидеть сегодня!
Me and Luther didn't make much on it, but it wasn't so touchy.
Хотя, мы с Лютером не много на ней заработали, но нам хватало.
Luther, look in on the baby from time to time, will you?
- Лютер, посматривай за малышом, хорошо?
There you go, Luther.
Вот так, Лютре. Шесть штук.
I want to work with you, Luther.
Я хочу работать с тобой, Лютер.
If it weren't for Luther, I'd still be hustling pinball at Gianelli's.
Если бы не было Лютера, я бы все время играл в пинбол в Джианелли.
There's no answer at Luther's.
У Лютеров никто не отвечает.
- Luther!
- Лютер!
God, who would do such a thing to you, Luther?
Что случилось? Боже, кто мог с тобой такое сделать?
- Luther Coleman sent me.
- Лютер Колман послал меня.
Luther said I could learn something from you.
Лютер сказал, что я могу у тебя кое-чему научиться.
Luther didn't tell me you had a big mouth.
Лютер мне не говорил, что у тебя большой рот.
After what happened to Luther, I can't get more than 300 guys.
После того, что случилось с Лютером, не думаю, что смогу найти больше двух, трех сотен ребят.
Luther said you learn fast.
Лютер говорил, что ты быстро учишься.
They're the ones who hit Luther.
Это те, которые убили Лютера.
You heard about Luther Coleman, didn't you? Yeah.
Ты слыхал о Лютере Колмане, не так ли?
Luther Coleman was a friend of mine, and I thought maybe... there'd be somethin'I could do.
... Лютер Колман был моим другом, поэтому я подумал, может я чем-нибудь могу быть полезен.
I wouldn't ask you to do this, you know, if it weren't for Luther.
Я бы не просил тебя это сделать, если бы это было не ради Лютера.
Nothin's gonna make up for Luther.
Ради Лютера уже ничего не сделать.
MARTIN LUTHER KING SENATOR KENNEDY...
Мартин Лютер Кинг... Сенатор Кеннеди...
WELL, THEN, WHERE'S DR. LUTHER?
Ну и где доктор Лютер?
And Martin Luther described Copernicus in these words :
А Мартин Лютер писал о Копернике следующее :
When Martin Luther nailed his protest up to the church door in 1517 he may not have realized the full significance of what he was doing but 400 years later, thanks to him I can wear whatever I want on my John Thomas.
Когда Мартин Лютер прибил текст своих тезисов к дверям церкви в 1517 году он, возможно, еще и не осознавал полностью все значение своего поступка но 400 лет спустя, благодаря ему я могу надевать на свой прибор все, что захочу.
Martin Luther is born out of the bane of mankind.
Мартин Лютер был рожден на погибель роду людскому.
Like liza williams and luther moses?
Намекаете на Лизу Уильямс и Лютера Моисея?
Luther moses may well have encountered such a man
Лютер Моисей столкнулся с таким человеком.
And, in fact, when luther moses wronged you, You didn't lie down for that, did you?
Когда Лютер Моисей оскорбил вас, вы ведь не стояли сложа руки, правда?
He knows my client did not attack luther moses.
Он знает, что мой клиент не нападал на Лютера Моисея!
I wish more children would wear their hair natural, like Martin Luther King.
Все должно быть естественным, как завещал Мартин Лютер Кинг.
You ain't never seen Martin Luther King with no messy curls on his head.
Мартин Лютер Кинг никогда не ходил с такой прической.
- I met Dr Martin Luther King once.
- Я своими глазами видел Мартина Лютер Кинга.
I fall on the ground. I look up, and it's Martin Luther King.
Я упал на землю, увидел его и сказал
I don't suppose you threw an inkwell as Luther did?
А чернильницей случайно не бросался, как Лютер?
- Come on, Luther! Come on!
- Давай, Лютер!
Luther!
Нет!
Luther!
Лютер!
Sorry about Luther.
Мне очень жаль по поводу Лютера.
Yeah, he croaked Luther.
Да, он убил Лютера.
That wife of Luther Coleman's... what was her name?
Жена Лютера Колмана- - как там ее зовут?
Who is luther moses?
Кто такой Лютер Моисей?
Attack luther moses?
Напал на Лютера Моисея?