Macmillan traducir ruso
180 traducción paralela
"Ship's officers, Captain Miles Sharkey. " Navigational Officer Lauren MacMillan, Science Officer Anthony O'Connor.
Офицеры судна, капитан Майлс Шарки, штурман Лорен Макмиллан, научный работник Энтон О'Коннор.
Navigation Officer Lauren MacMillan.
Штурман Лорен Макмиллан.
- And MacMillan becomes?
- А Макмиллан становится?
- "MacMillan Toys." Toys!
- Ну прочитай. - "Игрушки Такмиллана." Игрушки!
- "Apply in person, MacMillan Toys."
- "Обращаться лично в Игрушки Такмиллана."
- MacMillan Toys! - There it is!
Игрушки Такмиллана!
MacMillan Toys. May I help you?
Игрушки Такмиллана, слушаю.
- When can you start? - Soon. MacMillan Toys.
- Когда сможете начать?
- Mr. MacMillan's on line two.
- Тистер Макмиллан на второй линии.
I think that if you just march right in and talk with MacMillan...
Если ты пойдешь прямиком к Такмиллану и поговоришь с ним...
Hi, this is Matthew with MacMillan Toys.
Здравствуйте, это Игрушки Макмиллана.
Did you see the look on MacMillan's face?
Tы видела, какое лицо было у Такмиллана?
MacMillan orders it every year.
Такмиллан её каждый год заказывает.
- We could be a team for the MacMillan Company.
Ты можем быть типа командой компании Такмиллан.
MacMillan Toys.
Игрушки Макмиллана.
MUSIC : "Turn Around" by Phats Smalls Macmillan, Glen Lochy, Laga...
"Macmillan", "Glen Lochy", "Laga..."
Why is it that neither the district nurse nor the Macmillan nurse ever saw either of you at the house?
Почему ни местная медсестра, ни медсестра из Макмиллана никогда ни одного из вас не видела в доме?
You've got to write your memoirs as soon as possible, and project yourself into the future with an epic 700-page volume, published by Macmillan, making you an instant celebrity.
Нужно начинать писать мемуары как можно раньше, мысленно перенестись в них в будущее, написать сагу на 700 страницах, которую опубликует "Macmillan", прославив твое имя на весь мир.
Robbery at the MacMillan Museum.
Ограбление в музее Макмиллана.
Sue MacMillan, she disappeared four years ago.
ью МакМилан. Она исчезла 4 года назад.
Kenneth MacMillan is actually making the ballet on Lynn Seymour but I might get a crack at it.
Кеннет МакМиллан ставит балет для Линн Сеймур, но почему бы и мне не рискнуть.
Harold Macmillan went to see Peter Cook.
В Establishment Club, Гарольд Макмиллан встретился с Питером Куком.
Katherine MacMillan.
Кэтрин МакМиллан.
Katherine MacMillan is not a jewel thief.
Кетрин МакМиллан не ворует бриллианты.
Katherine MacMillan's asking to speak to you about her arrest.
Кэтрин МакМиллан хочет поговорить с вами о своем аресте.
All his adoptions look perfectly legit, Katherine MacMillan's included.
Все дела по усыновлению выглядят абсолютно законными, включая дело Кэтрин МакМиллан.
And to leave you with this, at a dinner for Sir Harold and Lady MacMillan, hosted by the de Gaulles at the Elysee Palace, Lady Dorothy asked Madame de Gaulle if after all her husband's many achievements, there was anything she still wanted.
На ужине, посвященном сэру Гарольду и леди МакМиллан, устроенном четой де Голль [сэр Гарольд - брит. политик] во дворце Элизэ, леди Дороти спросила мадам де Голль, есть ли что-то, чего ей все еще не хватало, после всех достижений своего мужа.
Apologies, Miss, but Doctor MacMillan is here.
Прошу прощения, мисс, но пришла доктор Макмиллан.
Doctor MacMillan came back to give my brother the injection he missed.
Доктор Макмиллан вернулась, чтобы сделать моему брату укол, который он пропустил.
Have you spoken to Doctor MacMillan today?
- Вы сегодня разговаривали с доктором Макмиллан?
With all due respect, for whatever feelings of loyalty you might still harbour for that woman, I wish to inform you that I can no longer protect your Doctor MacMillan.
При всём уважении к тем чувствам преданности, которые ты возможно всё ещё испытываешь к этой женщине, я должна сообщить тебе, что я более не собираюсь защищать твою доктор Макмиллан.
She has insisted that Doctor MacMillan be removed from her position.
Она настаивала на том, чтобы доктора Макмиллан сняли с её должности.
You missed a trick with the Macmillan story.
Вы пропустили подвох с историей Макмиллана.
Rumour has it Macmillan has seen the civil estimates and is urging ministers to slash where they can.
Прошел слух, что Макмиллан видел гражданские оценки и торопит министров сократиться где они только могут.
Macmillan is naturally nervous.
Макмиллан, естественно, нервничает.
Yes, Macmillan might well be saying that this is all to prevent a war but we're putting our defence eggs in the nuclear basket.
Да, Макмиллан может говорит, что все это для того, чтобы предотвратить войну, но сейчас наша оборона направлена только на ядерную угрозу.
If MacMillan is biting Eisenhower's hand off somewhere above the elbow, the rest is surely not far behind.
Если МакМиллан откусит Эйзенхауэру руку по локоть, всё остальное, естественно, не заставит себя ждать.
I mean, what's Macmillan supposed to do?
Я имею в виду, что Макмиллану прикажете делать?
We're hoping for Macmillan the week after next.
А через 2 недели надеемся позвать МакМиллана.
235 Upper Macmillan, E3...
Е3, Верхний Макмиллан, 235.
Well, forgive my cynicism, miss MacMillan, but babysitting a Libyan office clerk who wants a council house on the South Coast is hardly a baptism of fire for you.
Простите за цинизм, мисс Макмиллан, но возню с ливийским клерком, который хочет получить бесплатный домик на южном берегу, нельзя назвать вашим боевым крещением.
Rachel MacMillan, junior attache at the high commission.
Рейчел Макмиллан, младший атташе в диппредставительстве.
I'm sorry you got caught up in this, miss MacMillan.
Мне жаль, что вы были втянутся в это, мисс Макмиллан.
Doherty and Macmillan are gonna go now. I'm going.
Доэрти и МакМиллан направляются туда.
Macmillan.
МакМиллан.
And this is my friend Dr MacMillan and my companion, Miss Dorothy Williams.
А это моя подруга доктор Макмиллан и моя компаньонка, мисс Дороти Уильямс.
My friend Dr MacMillan is a physician.
Моя подруга доктор Макмиллан - врач.
Dr MacMillan.
Доктор Макмиллан.
By sheer good fortune, I kicked over a milk pail and... and that's when Dr MacMillan came and...
По счастливой случайности я опрокинула молочную флягу и... именно тогда появилась доктор Макмиллан и...
Please welcome Mr. Joseph MacMillan.
Встречайте, мистер Джозеф Макмиллан.
It's somebody named Joe MacMillan.
Кто-то по имени Джо Макмиллан.