Mango traducir ruso
241 traducción paralela
In the tall grass by the mango tree.
Встретимся у мангового дерева.
Bamboo groves, mango orchards
Бамбуковые заросли и манговые сады
See the mango tree flower
- Взгляни на цветок манго.
See the mango tree flower
- Но взгляни на цветок манго.
Pears, pineapples, peaches, apricots, plums, mango, litchis.
Груши, ананасы, персики, абрикосы, сливы, манго, личи!
I tell you, she was a mango... ripe and waiting.
А она была манго... спелым и ждущим.
Angel dreams of love and Mapache eats the mango.
Эйнжел мечтает о любви, но Мапаче уже съел манго.
And you didn't even bring me a mango from country?
И ты мне даже манго из деревни не привёз?
Mango season was bad this year.
Неурожай манго в этом году.
That year you fell from the mango tree and broke your back?
А тот год, когда ты упал с мангового дерева и повредил спину?
I make a nice mango cream pudding.
Я приготовил отличный пудинг с манговым кремом.
Gotta be a mango tree here somewhere.
Здесь где-то должно расти манговое дерево.
Fuck you! Fuckin'mango too!
Черт, опять вонючее манго!
The threshold is decorated with mango leaves.
Пороги украшают листьями манго.
"Like a ripe mango sheds its stalk when ripe"
"Как спелое манго отбрасывает свой стебель, когда созрело"
He gave me a mango.
Он дал мне манго.
Hey, you like mango?
Если ты возьмешь один со вкусом манго, я смогу добраться до мандаринового...
It's mango.
Это манго.
A mango.
Манго.
This mango is delicious.
Это манго бесподобно.
Have some mango.
Угощайся манго.
- I don't want any mango.
- Я не хочу манго.
- Do you want some mango?
- Хочешь манго?
You wouldn't happen to have any of that mango left?
У тебя случайно не осталось манго?
My nephew, lzzie, just keeled over one day, mid-mango.
Изя, племянник мой, умер, и манго не доел.
There's Chilean sea bass with a mango relish
Это чилийский сибасс с гарниром из манго...
Mango Mama.
"Манго Мама".
Hope your mango's ripe.
Зато манго было спелое.
"# Bit of coffee bubbling away, freshly squeezed mango juice...?"
"Кофе кипит, свежевыжатый сок манго..."
A mango. And... a telephone directory.
Манго... и телефонный справочник.
- It's a mango!
] Это манго...
Eddie, who'd save the mango in his fruit salad for you.
Эдди, который оставлял для тебя манго в своем салате.
Mango Tango or Shooting Stars...
Манго Танго или Падающие Звезды...
YEAH, WELL IN THAT CASE, I WILL HAVE THE CAJUN CATFISH WITH THE PAD THAI NOODLES AND THE... UH, PAPAYA-MANGO SALSA ON THE SIDE.
Ну тогда мне филе сома, тайскую лапшу и сальсу из манго с папайей.
Come on, you mango-munching motherfucker. Give me the fuckin'stones.
Ты, пожиратель манго, давай сюда алмазы.
That dirty old man... looks like a shriveled-up mango.
Как ужасно! Этот грязный старикашка напоминает мне нечищенную картошку.
I'll take two banana daiquiris,... one mango, a sloe-gin fizz, one slippery nipple, and for me,... a screaming orgasm on the beach with extra sugar on the rim.
Дайте мне 2 банановых дайкири,... один манговый, газировку Терна-Джин, oдин "скользкий сосок", и для меня,... головокружительный оргазм на морском берегу с дополнительным сахаром на ободке.
"Grilled foie gras, drizzled with a mango sauterne reduction sauce."
"жареный фуа гра, сбрызнутый винным соусом манго."
If I have to smell another meal of fish, rice and mango, I'm gonna kill somebody.
- Сбежал от Марты. Если мне кто-нибудь ещё сунет блюдо из рыбы, риса и манго, я его убью.
Yeah, plus, how much mango can you shove down in a week?
И плюс, сколько манго можно съесть за неделю?
Orange juice, mango juice, grenadine, and coconut milk.
Апельсиновый и манговый соки и кокосовое молоко.
Goat cheese salad with ginseng, liver fricasée and mango sorbet. Eeewh. Must be you.
Салат с козьим сыром, фрикассе из потрохов, суфле из манго.
- Smashed mango and summer blush peach.
- Пьянящий манго и зрелый летний персик.
I think somebody put mango in it.
Думаю, в него затесалось манго.
- She thinks Mango is a genius!
- Она считает Манго гениальным!
Mango, the singer.
Манго, певца.
Don't tell me you like Mango.
Только не говори, что тебе нравится Манго.
I even got Mango in at the right place. A legend!
Я даже приплел Манго в подходящий момент.
And Mango.
И Манго.
You carry a lovely mango from country.
Послушай, приятель, зачем ты везёшь так много манго из деревни?
They're in the mango trees.
- Туристы из Цейлона.