English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ M ] / Margery

Margery traducir ruso

77 traducción paralela
They told me to go to Vienna, and get in touch with Margery.
Я получил приказ отправиться в Вену и вступить в контакт с Маржери.
And they put Margery in doubt.
И под подозрение попал Маржери.
But is he hiding something, Margery...
Что с Маржери, он перешел на конспиративное положение?
Right now, I need Margery.
И как я теперь найду Маржери?
Tell me about Margery.
Рассказывайте о Маржери.
Margery?
Маржери?
Help me to meet Margery, it's urgent.
Устройте мне встречу с Маржери, вопрос жизни и смерти.
Margery is with Weigelt.
Маржери у Вайгельта.
Let's wait until Margery leaves.
Будем ждать пока Маржери не уйдет.
- He's a friend of Margery.
- Месье Фабр - друг Маржери.
But as to Margery, I prefer she doesn't know.
Но я бы предпочел, чтобы она была ничего не знала про Маржери.
- You, Margery...
- Вы, Маржери...
And then Margery knew how to contact you directly?
Маржери лично вступал с вами в контакт?
Who knows about your network, except for you and Margery?
Кому, кроме вас и Маржери, известны имена ваших агентов?
Nobody. In case of need, one drops an envelope. Margery will be alerted.
В случае крайней необходимости надо сдать там на хранение конверт и Маржери сразу же предупредят.
Margery went crazy about it.
Маржери в панике.
- Does she work for Margery?
- Она работает на Маржери?
Your lady friend, does she know Margery?
А ваша подруга, она хорошо знает Маржери?
What's more lucrative to you, Margery or your clients?
На ком вы больше зарабатываете, на Маржери или на своих клиентах?
I have to know where Margery is, before he talks.
Я должен узнать, где Маржери до того, как он заговорит.
I'm coming from Paris, I'm a friend of Margery.
Я из Парижа, друг Маржери.
To know where Margery is.
Я хочу знать, где сейчас Маржери.
I admit, we have Margery.
Признаю, Маржери у нас.
One day soon, he'll understand that you're mixed up in Margery's clever ruse.
Рано или поздно он поймет, что вы замешаны в похищении Маржери.
Margery... has talked.
Маржери... он раскололся.
I think Margery hasn't yet given away the most important thing.
Скорее всего самого главного Маржери еще не выложил.
That's what Margery wanted to tell me.
Таким способом Маржери дал мне подсказку.
For her, you gave away Margery and Erfuhrt!
Ради нее вы сдали Маржери и Эрфурта!
Funny you never talk about Margery...
Занятно, вы ни слова не сказали о Маржери...
Get up, Mr Margery.
Встаньте, месье Маржери.
Margery took care of me.
И тогда Маржери взял меня под свою опеку.
I think because of that, Chalieff never even doubted that I knew Margery.
Мне кажется, только поэтому Шалиев даже не подозревал,... что я знакома с Маржери.
Do you know why it was important to Margery?
Не знаете, почему этот ключ имел для Маржери такое значение?
The information that Margery had to get through to Paris.
Разведданные, которые Маржери должен был отправить в Париж.
Otherwise... Margery wouldn't have asked me, to mark out...
Маржери... не дал бы мне указание... поставить метки.
Margery... knew.
- Маржери... знал.
Mr Margery?
Месье Маржери?
Did you go to Margery's meeting?
Вы ходили на вокзал вместо Маржери на ту встречу?
- And your friend Margery?
- А ваш друг Маржери?
Seesaw Margery Daw
# Туда-сюда, Марджери До
- " See-saw, Margery Daw...
- " Вперед-назад, Маргери Дау...
Old Margery at the Lodge is dead.
Старая Марджери из усадьбы умерла.
Margery.
Марджери. Я здесь.
Mamma! Were you a good girl today, Margery?
Ты была хорошей девочкой сегодня, Марджери?
I used to do this listener complaint programme for Radio 5, when that first started, there used to be live people calling in, and there was a woman who phoned up once, and I saw her name, it was Margery from Hemel Hempstead.
Это был грандиозный успех и уборными воспользовались 827 280 посетителей. Как они узнали? — Посчитали.
And I took the call and I said, "Margery, from Hemel Hempstead, what's your complaint?"
— Считать каждого, кто воспользуется туалетом. Но можно посчитать и ещё кое-что.
Margery!
- Маджери!
You don't tamper with a masterpiece, Margery.
Вы не портите шедевр, Маджери.
Margery.
Маржери.
You have Margery.
Маржери у вас.
- Margery Daw.
- Марджери До.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]