Markus traducir ruso
348 traducción paralela
Yes, Mr. Markus.
Да, господин Маркус.
No, Markus, that's driving them away.
Нет, Маркус, это уже будет почти задаром.
Mr. Markus, could little Oskar stay... with you for half an hour?
Это возможно, господин Маркус? Eсли мой маленький Оскар... останется здесь у вас на пол часа?
Or if you'd do me great honor... bet on me... on Sigismund Markus... that was just baptized.
Или если вы хотите для меня сделать большую честь... поставьте на меня... на Маркуса Зигисмунда... Я же крещённый.
No, Markus.
Нет, Маркус.
Thank you, Markus, but it's impossible.
Благодарю вас, Маркус. Но это не получится.
See what they're doing to Markus... that was baptized only the other day?
Вот скажи, что они делают Маркусом... если он уже был крещён, как и они?
His name was Sigismund Markus... and he sold tin drums lacquered red and white.
Его звали Зигисмунд Маркус... и он продавал бело-красно лакированные барабаны.
There was once a toy merchant... whose name was Markus... and he took all the toys in the world away with him.
Жил был продавец игрушек... его звали Маркус... и он взял с собой все игрушки на этом свете.
Sounds all right. Ηow about you, Markus?
- Пoйдёмтe пocмoтpим yжастик.
Wulkan, Markus.
Вулкан, Маркус.
- They hit my mother! - Shut up, Markus.
- Они ударили мою мать!
Markus, that is, Mr Spitzer said something in a telephone conversation.
Сказал однажды в телефонном разговоре.
And Markus Spitzer?
А Марка Шпицера?
Markus, split this between you and Rudy.
Маркус, отдай половину Руди. Намочите.
- Markus, Josefin and Sara.
- Маркус, Жозефина и Сара.
Come here! Take Markus with you.
Сара, Жозефина, идите сюда!
Markus woke up screaming.
Маркус проснулся ночью и плакал.
- Where is Markus?
- Где Маркус?
Where is Markus?
Где Маркус?
Markus!
Маркус!
Come on, Markus.
Пошли, Маркус.
- And that's Markus.
- И это был Маркус.
- Markus...
- Маркус...
- I knew you were after Markus!
- Я поняла - ты была с Маркусом!
Sorry... I really thought it was Markus!
Прости... я действительно думала, что это Маркус!
I really thought it was Markus.
Я, правда, подумала, что это Маркус.
Markus... no...
Маркус... нет...
Markus, control yourself...
Маркус, держи себя в руках...
- Markus, we were just talking.
- Маркус, мы просто разговаривали.
Stop it... Markus...
Прекрати...
- It's the same with Markus.
- Маркус такой же.
- Markus!
- Маркус, не лёд!
If I wasn't with Markus then...
Если бы я не была с Маркусом...
He's not like Markus who's always trying to be tough.
Он не такой, как Маркус, который постоянно старается быть грубым.
- Markus had said that.
- Маркус так сказал.
- Markus told him?
- Маркус сказал ему такое?
- Markus is showing us his mobile.
- Маркус свой мобильный показывает.
Do you think the same as Markus?
- Ты - согласен с... - Маркусом?
- Hello, it's Markus.
- Привет, это Маркус.
David directed and Markus conducted.
Давид ставил оперы, Маркус дирижировал.
I do believe David and Markus were real friends.
Мне кажется, они с Маркусом по-настоящему дружили.
Markus is away, but still...
Жаль, Маркуса нет, но все равно...
Markus could have appeared at any moment.
Всё было невинно. Если бы вдруг вошёл Маркус, мы бы не покраснели.
Markus was going on tour to Boston, Detroit and Los Angeles.
Маркуса пригласили выступить в Детройте, Бостоне и Лос-Анджелесе.
- No, I never met Markus.
- Нет, я никогда не встречал Маркуса.
How should I describe Markus?
Как мне описать его?
They were all musically talented. But only Markus became a professional musician.
В его семье все обладали музыкальными способностями, но только Маркус стал профессиональным музыкантом.
See you later, Markus.
Мы ещё увидимся, Маркус.
- Ah, Markus...
- О, Маркус...
Markus, can't we go?
Маркус, может, пойдём?