Marlboro traducir ruso
90 traducción paralela
Marlboro.
Мальборо!
- Marlboro.
Мальборо...
Hey, Marlboro.
Это ж "Мальборо".
- Gitanes and Marlboro.
- А что у вас есть еще? - "Житан" и "Мальборо".
Mademoiselle Choule smoked Marlboro.
{ \ cHFFFFFF } Мадмуазель Шуль курила "Мальборо".
I wanted some Gauloises. I thought you said Marlboro.
что "Мальборо".
Don't bother. I'll take the Marlboro.
{ \ cHFFFFFF } Не беспокойтесь.
- A pack of Marlboro. - Gimme a pack of Gauloises.
пожалуйста.
Marlboro!
"Мальборо".
Hold this. Marlboro.
"Мальборо".
What's up there? Marlboro Man or somethin'?
Чего я там не видела, ковбоя Мальборо?
- A pack of Marlboro.
Какие? "Мальборо".
- Marlboro. Hard pack.
Слушаю?
- He looked like the Marlboro Man. - Oh, yah?
- Похож был на ковбоя из рекламы Мальборо.
I'm sure as long we're killing people Marlboro cigarettes and Dow Chemical would be proud to participate.
Если уж речь идёт об убийстве людей то я уверен в том что табачное производство "Marlboro" и "Dow Chemical" ( амер.хим.компания ) будут рады поучавствовать.
And did you think that, what, a couple dozen of Marlboro men were gonna make a difference here?
А несколько десятков крутых парней смогут?
I don't care how much the amphetamine-driven waitress with the Marlboro lines in her face remind you of your mother...
Уж не знаю я как эта движимая амфетаминами официантка с прокуренным лицом напоминает вам о матери...
As I searched for my morning Marlboro Light...
Пока я искала початую пачку Мальборо Лайтс...
Three Marlboros and two Marlboro Lights later I had learned Patrick was a composer, writing music for movies.
Три Мальборо и два Мальборо Лайт я узнала что Патрик композитор, пищущий музыку к фильмам.
Hey, Marlboro!
Эй, Мальборо!
There'll be speakeasies all over Chicago where you can get smuggled cartons of Marlboro Lights.
Во всём Чикаго будут торговать "из под полы" пачками Мальборо Лайт.
- Can I pay for a pack of Marlboro later?
Можно, я возьму пачку "Мальборо", а заплачу завтра?
Marlboro Reds.
Красный Мальборо.
I'm in Upper fucking Marlboro, Maryland, and still going south.
Я уже в долбаном Аппер Марлборо, Мэриленд, и все еще еду на юг.
You smoked Marlboro Reds.
Ты курила красный Мальборо.
I'm in negotiations with Marlboro and other foreign companies.
Я веду переговоры с Мальборо и другими фирмами.
Alfred was all Marlboro man, dumb as a fucking rock.
Альфред - ковбой из рекламы Мальборо, тупой как долбанная пробка.
Give me a pack of Marlboros and Marlboro Lights, please.
Дайте мне, пожалуйста, "Marlboro" и "Marlboro Lights".
- What? - l read in my guidebook you can't find Marlboro cigarettes here so you should take them everywhere as tips.
- Я прочитал в моем путеводителе что вы не можете найти тут сигарет Мальборо поэтому вы должны везде брать их как чаевые ( tip ).
Marlboro pack
На блок мальборо.
Yeah, of course. He's the original Marlboro Man.
Первый "Ковбой Мальборо".
I never even smoked Marlboro. I smoked Kools.
Я даже не курил "Мальборо", я курил "Кулс".
He said that your husband was the Marlboro Man.
Он сказал, что ваш муж был "Ковбоем Мальборо".
- Yes, Marlboro, Marlboro Light
- Да, Мальборо, Мальборо Лайт
- Marlboro reds.
- Мальборо красные.
- No Marlboro reds?
- Нет Мальборо красных?
I wanted Marlboro reds.
Я хотел Мальборо красные.
Marlboro reds?
Мальборо красные?
Even the snow before the suicide, the Marlboro reds that I couldn't find.
Даже снег перед самоубийством, Мальборо красные, которые я не смог найти. Всё это.
- My brother offers Marlboro.
- Мой брат предлагает "Мальборо".
I switched to Marlboro Lights and he still came out with asthma.
Я стала курить Мальборо Лайтс, а он всё равно родился с астмой.
So our little Marlboro Man moment didn't work out so well.
- Понятно. Вижу стать тебе ковбоем Мальборо, милый, пока не светит.
Do me a favor, buy me a Marlboro.
Сделай одолжение, купи мне "Мальборо".
You'd recognize a Marlboro brand two miles away because they use a typeface that they only use
Вы бы узнали Marlboro за две мили потому что этот шрифт, используют только они
Anybody can buy it, but Marlboro have made the typeface theirs.
он называется Neo Contact. но Marlboro сделала этот шрифт своим.
You can recognize any Marlboro ad from miles away because of that stupid typeface.
Вы узнаете рекламу Marlboro за нескольк миль из-за этого дурацкого шрифта.
You two go check the house, see if Dad's a closet Marlboro Man.
Поглядите, не завалялась ли у папочки пачка "Мальборо" в туалете.
If these were Marlboros, we'd be fuckin'rich.
Если это было Marlboro, мы бы, бля, разбогатели.
A pack of Marlboro, please.
{ \ cHFFFFFF } Пачку "Мальборо".
And a packet of Marlboro.
И пачку Мальборо.
- You can't, I got some Marlboro instead.
- Не сможешь, у меня есть взамен немного Marlboro.