English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ M ] / Meathead

Meathead traducir ruso

76 traducción paralela
It's old Meathead.
Это же старичина Долбень.
Yeah, what do you know, old Meathead Fauncewater.
Йэх, ты только подумай... старый хрыч Долбень Фонсуотер, тут как тут.
- I would never let a meathead have her, no.
- Я никогда бы не сделал ей плохого, нет.
- You meathead.
- Мерзавец!
Moron, cretin, cuckhold... meathead!
Болван, тупица, рогоносец, идиот!
Meathead.
Болван.
meathead.
придурок.
Hey, meathead, you even know how to read?
Или вы не умеете читать?
I ain't got no money, you meathead.
У меня нет никаких денег, дурак.
Bon voyage, meathead!
Счастливого пути, тупица!
Meathead?
Мясоголовых?
Didn't you listen to the last round, meathead?
Слышал, прошлый раунд звучал тупо,
Or, and stay with me here, inspector meathead,
Или оставайся здесь со мной, инспектор
- He's a real meathead.
- Он, вроде, малость придурок.
I'm not asking you to save the world's economy, am I? Meathead.
я не прошу теб € спасти мировую экономику, правда? " упоголовый!
That guy is such a meathead.
Этот парень такой прчмолинейный.
That guy is such a meathead.
Этот парень такой прямолинейный.
So you're telling me you think the Metropolis'most worshiped meathead was murdered?
Значит ты утверждаешь, что самый известный бейсболист Метрополиса был убит?
Ted's gonna fall in love, and then Karen's gonna cheat on him with some meathead, who's like...
Тед снова по уши втрескается, а Карен снова ему изменит с каким-то остолопом, который скажет...
So this time, the meathead Karen was cheating with...
На этот раз остолопом, с которым изменила Карен...
He's in a gray suit and he's a meathead.
И еще он - тупица.
Hey, meathead!
Эй, тупица!
Ever since you've been hanging out with that meathead, You've become completely lame.
Как раз с тех пор, как ты стала зависать с этим остолопом, ты стала совершенно никакой.
♪ Bones 6x03 ♪ The Maggots in the Meathead Original Air Date on October 7, 2010
Кости, сезон 6, серия 3 "Личинки в качке"
And I believe that my experience out there in Hollyweird gives me a special insight into these types of deals, particularly when it comes to... - Say it, meathead.
И мне кажется, что мой опыт работы в Хуливуде дает мне возможность особого взгляда на такого рода сделки, особенно когда это касается...
You meathead!
Эй, умник!
We're going after this Sabrina person based on-on the statement of a meathead.
Мы вцепились в эту Сабрину на основании показаний какого-то тупицы.
One night, I got into it with some meathead from New Haven.
Однажды на матче я угодил в потасовку.
The meathead with attitude and interchangeable hands is Gobber.
Самоуверенный тупица со сменными руками – это Гоббер.
Oh! I cannot wait to humiliate that guy in front of all of his meathead buddies.
Не могу дождаться унижения этого парня перед лицом всех его безмозглых дружков..
What the hell is this meathead doing?
Какого хрена делает этот тупица?
No, instead of anyone who's not a complete aggro meathead.
Нет, не с теми, кто менее агрессивен.
Yeah, and we're never gonna get him if we bust Some meathead doorman named james.
Да, и мы никогда не поймаем его, если арестуем какого-то качка-вышибалу по имени Джеймс.
Watch the road, you meathead!
Смотри, куда прёшь, болван!
And I'm not gonna let her get screwed over by some meathead jock who hasn't given her the time of day since middle school. Okay?
И не позволю крутиться рядом с ней какому-то качку который не обращал на нее внимания со средней школы, понятно?
"Meathead jock."
"Качок."
Meathead jock.
- Качок.
I'm not scared of you, you meathead.
Я тебя не боюсь, придурок!
Meathead fratboy asshole jock maybe, but no, definitely not gay.
Возможно тупой никчёмный неотёсанный качок... определённо не гей.
I don't want to be your sister, meathead.
Я не хочу быть твоей сестрой, тупица.
Oh, meathead jock type, huh?
Типа придурок-спортсмен?
I guess beefy meathead isn't Lacey's type.
Я полагаю накаченный болван не тип Лейси.
It's more like Archie and Meathead.
Больше похоже на Арчи и Митхэд.
We need to get behind meathead.
Мы должны поддержать качка.
Chayton isn't some meathead gangbanger.
Чейтон не просто накачанный бандит.
You get it, meathead?
Уяснила, баранья башка?
Do as he says, meathead.
Делай, как он говорил, баранья башка.
Come on, meathead.
Пойдем, баранья башка.
Meathead.
Мэтхед.
Why, you meathead!
За что, вы, болван!
- Where's the meathead?
- Где этот остолоп?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]