Menthol traducir ruso
68 traducción paralela
- Menthol.
- Ментол.
Menthol...
Ох уж этот ментол...
Regular or menthol?
ќбычные или с ментолом?
Menthol!
Ментол!
And we're thinking of retiring Menthol Moose.
И мы хотим отправить на пенсию нашего "Ментолового лося".
As for me, something with menthol, please.
Мне что-нибудь с ментолом, пожалуйста.
You ain't got no menthol?
Ментоловых нет?
No, man, I don't do menthol.
Нет, приятель, я не курю ментоловые.
I smell the menthol up here, man!
Я даже здесь чувствую запаx ментола!
They were menthol.
Они были с ментолом.
You dig up a doctor and you pay him 20 menthol Kools to do a surgical shine job on your eyeballs.
Найдёшь доктора, и он за пачку "Кул Ментол"... сделает тебе операцию на глазных яблоках.
Nobody smokes that menthol shit.
Это дерьмо с ментолом вообще никто не курит. - Ты что за дерьмо привез?
Regular or menthol?
Обычную... или ментоловую?
There wasn't a doctor who could shine my eyes, not even for 20 menthol Kools.
Здесь нет врача, который бы так отбелил мои глазки. Даже за 20 ментоловых жвачек.
- And I told you it's menthol.
- Знаю. Слышал. Попытаюсь исправиться.
Not the menthol.
Только не с ментолом.
My whole identity is lost in a pit of menthol ashes.
Моя личность перегорела на ментоловый пепел.
- You know that menthol sugar is very good medicine? - no!
Ты знаешь, что ментоловый сахар очень хорошее средство.
She called me "Barry" the whole time, and for two weeks, my comforter smelled like menthol cigarettes.
Она все время звала меня "Барри", и в течение 2-х недель мое одеяло пахло сигаретами с ментолом.
I smoke your American menthol cigarettes and wear American Winnie the Pooh sweatshirt!
Я курю американские сигареты с ментолом и ношу американскую одежду : футболку с Винни-Пухом!
- Menthol? What are you? A woman?
- Mентоловые? " ы что - баба?
- A carton of menthol lights, and I want look like Audrey Hepburn.
- Блок ментоловых сигарет, и я хочу быть похожим на Одри Хепберна.
Don't forget the menthol lights.
Ментоловые, не забудь.
"if it's menthol you want, it's menthol you're gonna get."
"Если тебе нужен ментол - ты его получишь".
Pack of menthol Rx, please.
Пачку RX с ментолом.
Go outside and have a menthol.
Пойди на улицу, покури.
Rubbing menthol.
Ментоловая мазь.
Those menthol lights?
Легкие с ментолом?
Out of a menthol light.
Из сигареты с ментолом.
And it's the menthol.
И оно ментоловое.
Annie Walker and icy-hot menthol.
Энни Уолкер и гель с охлаждающим эффектом.
Menthol 100's?
Ментоловые 100?
Is that menthol?
С ментолом?
Give me that- - I hate menthol.
Нежный цветок. Отдайте мне это...
I've got people, Lana, who can take this hair of yours and test it and they can tell me whether your mother smoked regular or menthol.
У меня есть люди, Лана, которые могут взять ваш волосок, провести экспертизу и сказать мне, курила ли ваша мама обычные сигареты или ментоловые.
I got some menthol rub to put under our noses, so we won't have to smell the poo.
Я нашел мятную пасту, намажем под носом, чтобы не чувствовать запах какашек.
I had no idea those menthol slim 100s were yours.
Я не знала, что эти ментоловые 100мм сигареты были твоими.
You might want to rethink those menthol cigarettes.
Ну так смените ментоловые сигареты на нормальные.
Tic Tac Menthol. The real taste explosion!
"Тик-так" с ментолом реальный взрыв вкуса.
I mean, no way that menthol-smoking bag of bones drags her sorry ass out in those woods after Rosie.
Да и хрена лысого эта ментоловая кошелка потащила бы свой зад в лес за Рози.
'Cause I don't want the, you know, cobwebs and sweaty menthol stench to scare them...
Потому что я не хочу, вы знаете, паутина и потное зловоние метола, чтобы напугать их...
I can't give you the cold medicine, but I have got some menthol cough drops.
Я не могу дать тебе лекарство от простуды, но у меня есть несколько ментоловых леденцов от кашля.
You look like some suburban mom who drives a minivan filled with stale Cheerios and empty juice boxes... probably makes chili mac and Frito pie for dinner... smells like that menthol cigarette that she snuck while she was waiting to pick her kids up
Ты похожа на какую-нибудь мамашу из пригорода, которая водит минивэн, наполненный старыми хлопьями и пустыми коробками из-под сока. ... которая, возможно, готовит макароны с чили и пирог на ужин и пахнет ментоловыми сигаретами, которые курила тайком, пока ждала, чтобы забрать детей с секции по хоккею.
When I was a candidate over at 38, they put menthol in my underwear. What is the...
Когда я был стажёром в 38, мне в трусы насыпали ментола.
Set Vallon to detect menthol!
Мешок! Настрой Вэллона на поиск ментола!
Fisherman's Friends are... are small, brown, menthol sweets.
Понял? "Друзья рыбака" - это маленькие коричневые ментоловые леденцы.
Menthol, brown, strong.
Ментоловые, коричневые, резкие.
No menthol?
Совсем нет ментола?
Yeah, sure. Menthol, right?
Конечно.
And it releases the menthol.
И мята испускает ментол.
Tastes like menthol, which, it turns out, is not that sexy.
Вкус ментола... как-то не очень сексуально.