Mi6 traducir ruso
394 traducción paralela
Luís Filipe Bernardes
MI6
Still working for MI6... or have you decided to join the 21st century?
Всё ещё работаете на "МИ-6" или присоединились к двадцать первому веку?
No longer just an anonymous star on the memorial wall at MI6.
Я больше не безымянная звезда на стене памяти в "МИ-6".
How did the MI6 screening miss that your parents were Lienz Cossacks?
Как "МИ-6" могла просмотреть, что твои родители были Ленскими казаками?
MI6 figured I was too young to remember.
"МИ-6" решили, что я этого не помню.
Last anyone heard, MI6 in London had a drop on him, but he vanished.
Последнее что о нем слышали, МИ-6 делали на него облаву в Лондоне, но он улизнул.
- International agents, MI6.
Международные агенты- - МИ-6. Бросить оружие!
All the heavy stuff is done by the security service such as the CIA, MI6.
Вся основная работа по безопасности возложена на ЦРУ, MI6.
Special Ops officer for MI6 for 20 years in the Middle East.
Он офицер для особых операций в MИ6, 20 лет работал на Ближнем Востоке.
Ros, your man on the escalator, he's MI6.
Роз, тот человек на эскалаторе, он из MИ6.
- while an MI6 renegade runs amok.
- до тех пор, пока этот ренегат из MИ6 не перебесится?
Three months ago, I received a phone call using an MI6 password.
Три месяца назад мне позвонили и при этом использовали пароль MИ6.
We have reason to believe that MI6 officer Michael Sands will attempt to assassinate the UN Negotiator tomorrow at the talks.
У нас есть причина полагать, что офицер из MИ6 Майкл Сэндс предпримет попытку убить посредника ООН завтра во время переговоров.
Full cooperation with MI6 on this, everyone.
И полное сотрудничество с MИ6 в этом деле. Это касается каждого.
I thought MI6's leads sounded quite strong, but the Russians have shut down every avenue we could explore.
Мне показалось, что MИ6 прослушивает нас достаточно серьезно, но русские перекрыли все лазейки, которые мы пытаемся использовать.
I've just had a call from MI6.
Мне только что позвонили из MI6.
"The MI6, the CIA, they're looking over our shoulders. " They're listening to our conversations. "
"О-о, эти Ми-6 и ЦРУ - они дышат нам в затылок слышат каждое наше слово".
And MI6 ran out of plastic?
У Ми-шесть кончилась пластмасса?
As MI6 says, he's difficult to control.
В его Ми-шесть жалуются, что он неуправляем.
An MI6 case officer takes a strange girl from an embassy party back to his hotel room where he has an unsecured briefcase
Как мог офицер MI6 затащить совершенно незнакомую девушку к себе в номер, где валяется без присмотра чемоданчик
I got news for you, okay? The day I left MI6, I had 15 major companies begging for my services.
Чтобы Вы знали, в тот день, когда я ушёл из MI6, 15 компаний умоляли меня работать на них.
How it went? I just terminated a 12-year career with MI6.
Я послал к чертям 12-ти летнюю карьеру в MI6.
You are not MI6 because British would know that Webb... is English name.
Ты не агент Ми-6, потому что британец бы знал, что Вебб... это английское имя.
I'm MI6 working undercover.
Я не агент "Фулкрума." Я из МИ-6.Работаю под прикрытием.
We had no record you were MI6.
У нас не было никаких записей, что вы из МИ-6.
I'm MI6 working undercover.
Я агент МИ6, работающий под прикрытием.
We had no record you were MI6.
У на не было сведений, что вы из МИ6.
I thought you were running the MI6 station in Jamaica.
Я думал, ты руководишь отделением Ми6 на Ямайке.
You all know Fiona Banks, MI6, fresh off the plane from London.
Вы все знаете Фиону Бенкс британская разведка, только что прилетела из Лондона.
Suicide seems a little low-incident for MI6.
Британская разведка считает самоубийства ерундой.
This is Stephen Hillier from MI6.
Это Стивен Хиллер из МИ6.
And the MI6 guy at the dinner?
А кто представлял МИ6?
I wanted to find out what you knew about an MI6 officer whose codename out in Cuba was "Ronnie".
Я хочу выяснить, что тебе известно о сотруднике МИ6, который работал на Кубе под кодовым именем Ронни?
MI6, British Intelligence.
Мы?
Well, I was with MI6. And the relationship wasn't... sanctioned.
Тогда я работа в МИ-6, наши отношения не были санкционированы.
Not only did Masuku serve in the Regiment between January 2001 and March 2004, but since returning to Zimbabwe, he's been an intelligence source for MI6.
Мазуку не только служил в полку с января 2001 по март 2004, но с момента возвращения в Зимбабве он был информатором МИ6.
Sir, here's MI6's record of all intel liaisons to Zimbabwe.
Сэр, вот запись из MI-6 Все, касающиеся Зимбабве.
We've got mi6 in the semis on Sunday, and I am slicing it like a butcher.
В воскресенье игра с MI-6 и SEMI, а я срезаю, как мясник.
Look at this - - c.I. A., mi6, interpol.
Ты глянь : MI-6, ЦРУ, Интерпол...
You all know Fiona banks, mi6.
Все вы знаете Фиону Бэнкс из МИ-6.
Someone claiming to be MI6 used my name to get access to a crime scene.
Кто-то, утверждая что он из МИ-6, использовал мое имя для того, чтобы получить доступ на место преступления.
MI6.
Сотрудник Секретной службы.
I broke all ties with the ancy, and I went to work for MI6.
Я порвала все связи с агенством. И стала работать на МИ-6
There is one person at MI6 who can confirm that everything I'm telling you is true.
Только один человек в МИ-6 может подтвердить, что все, что я сказала - правда.
That's kind of you, but I'm just a handler for MI6.
Вы слишком добры, я ведь всего лишь связник в МИ-6.
If your MI6 handler actually exists, tell him to bring Chuck here.
Если ваш связной в МИ-6 существует, скажите ему привезти Чака сюда.
All the intel we need to prove Frost's an MI6 agent is on the series of disks in that safety deposit box.
Вся информация, что нужна нам, чтоб доказать, что Фрост - агент МИ-6, на дисках в в депозитном сейфе.
MI6 has got one in London.
У МИ-6 есть такой в Лондоне.
The MI6 files are suosed to be on here.
Файлы МИ-6 должны быть здесь.
I'm not entirely sure why I'm handing a priceless treasure over to you with no strings attached, but when the head of MI6 calls you personally,
Я не совсем понимаю, для чего я передаю вам бесценное сокровище, без дополнительных условий. но когда глава контрразведки звонит вам лично...
I have you blowing up that building six ways from Sunday, and if you lay a hand on me, there's a guy who sends a mountain of evidence to the CIA and MI6.
У меня шесть свидетельств с воскресенья, что вы взрываете то здание, и если вы поднимите на меня руку, есть человечек, который отправит гору материала в ЦРУ и МИ-6.