Mining traducir ruso
771 traducción paralela
Does that sound like gold-mining?
Это звучит, как охотница за добычей?
It seems they didn't know much about the mining situation in Pennsylvania.
Похоже, они плохо разбирались в этом бизнесе и в основном...
Got the payroll for the mining company?
- Деньги для горняков привёз?
"Port Wilson Mining Co., see about September 1 st."
"Добывающая компания Порт Вилсон, 1 сентября"
Port Wilson Mining Company.
Добывающая компания Порта Вилсон.
I've never seen a ghost mining town.
Я никогда ничего подобного не видела.
I could get lined up with one of them big mining companies, and maybe we- -
Я мог бы присоединиться к одной из горнодобывающих артелей и возможно мы...
An emissary from a big mining company would be here soon... with a paper in his hand showing we had no right to be here.
Здесь сразу же появится агент крупной горнодобывающей компании с бумагой, лишающей нас всех прав на место.
I did a lot of mining in my day, silver mining, that is, up in Virginia City.
В свое время я много поработал горняком, добывал серебро недалеко от Виржинии.
We were mining a wall, when it started flooding.
Мы возьмем все под контроль.
Been mining again I gather, what new treasures have you saved?
Опять занимался раскопками? Что за сокровища добыл на этот раз?
Gaston Abelin, managing director of Omnium Mining of Senegal... of Ivory Coast Coal... of the Franco-African Electricity and Industry Company.
Гастон Абелен, директор угольных шахт в Сенегале и Береге Слоновой Кости, директор франко-африканской промышленной компании.
Didn't you study mining engineering?
- Ты же инженер по добыче полезных ископаемых? - Да.
Why should I arrange that fifty years be spent secretly mining to acquire this mineral only to have it stolen?
Почему я должен был провести 50 лет в шахтах, добывая этот минерал, только чтобы он был украден?
There's a lithium mining operation on Rigel-12.
На Ригеле-12 есть шахты по добыче лития.
Mining Chief Childress and Mr. Gossett.
Начальных шахты Чилдресс и мистер Госсет.
Bearing 1-2-1 from the mining company.
Направление 1-2-1 от шахт.
Once they've got it into their heads we're showing force, you can forget them signing any mining treaty.
Как только они подумают, что мы демонстрируем силу, можно забыть, что они подпишут договор о добыче.
Our mission : Obtain a mining agreement.
Наша миссия : заключить контракт по его добыче.
Inform them that Federation mining rights on Capella have been secured by treaty.
Сообщите, что право на добычу камней на Капелле зафиксировано договором.
Vulcan has no mining interest.
Вулкан не заинтересован в шахтах.
This invites illegal mining operations. Illegal.
И это создает условия для нелегальной добычи.
If mining conditions weren't so difficult,
Если бы условия добычи не были такими сложными,
Once visited planet on geology survey for mining company.
Делал геологический анализ этой планеты для горной компании.
They're not mining for minerals or any natural fuel source.
Они не добывают полезные ископаемые или природные источники топлива.
It's the Disruptors who are responsible for their refusal to continue mining for zenite.
Именно дизраптеры виновны в том, что троглиты отказались от дальнейших разработок зенайта.
It's something they use in coal mining, father.
Это мы используем в угледобыче, отец.
"it's something they use in coal mining, father."
"Это мы используем в угледобыче, отец"...
You and your coal-mining friends.
Всё ты со своими друзьями-шахтёрами.
Coal mining is a wonderful thing, father.
Угледобыча - прекрасное дело, отец.
Mining prospectors like Clancey were the first men to go out into deep space.
Горный старателей, как Кланси был первым из людей ушедший в глубокий космос.
I am the head of the Milo Clancey Space Mining Company...
Я глава Мило Кланси космической горнодобывающей компании...
You run the most successful argonite mining business in the galaxy.
Вы управляете наиболее успешным Аргонитовым бизнесом в галактике.
ASBESTOS-MINING COUNTRY IN QUEBEC PROVINCE NOT SO LONG AGO...
Канада, провинция Квебек Поселение горняков НЕ ТАК ДАВНО...
- Interplanetary Mining Corporation.
- Межпланетная Горнодобывающая Корпорация.
I'm in command of the mining operation.
Я командую добычей руды.
Martine... would you go to the Mining Trust party with me?
Мартин, вы хотите пойти со мной на вечер шахтеров?
They stole a golden ingot out of the mining office... and they hid it under the floorboard of the shack that they lived in.
Они похитили золоть? е слитки из офиса компании. Спрятали их в полу своего дома.
Does a mining company usually leave gold ingots lying'around like that?
В офисе компании всегда разбрась? ваются золоть? ми слитками?
Mr Petty regional Vice President of the Pan American Mining Corporation.
мистер Петти, региональный вице-президент... Пан-Американской Добывающей компании ;
Mining will recommence in new area immediately - move!
Возобновить добычу в новом районе, немедленно. Двигайтесь!
Tasks for which I am programmed are, mining operations of all kinds, operations involving radioactive materials...
Работы, на которые я запрограммирован, включают добычу полезных ископаемых всех видов, операции с радиоактивными материалами...
- Open cast mining.
Открытый карьер.
Some open cast mining, he goes cheerfully, so ordinary and sober, he is most perfect in his madness.
Там открытый карьер. Он поехал охотно, такой заурядный и рассудительный, он прекрасен в своем безумии ".
It means, I refuse this program for the mining of the Earth's oceans.
Это значит, что я отказываюсь от программы добычи полезных ископаемых со дна моря
That's a coal mining town
Город с угольными шахтами.
We could've been mining salt in Siberia for all we cared.
Если бы было нужно, мы с Хелен поехали бы добывать соль в Сибири.
The Magellanic Mining Conglomerate set that valuation.
Такую оценку дал Магелланов Горнопромышленный Конгломерат.
- Deep River Mining Chicago, Illinois.
Уважаемый сэр.
We left you in custody after that affair on the Rigel mining planet.
Объясни, как ты сюда попал?
Borders, Morris and Short were professional gunfighters... on the payroll of the Lago Mining Company... to protect our interests and the interests of this town... which are identical.
Бордер, Моррис и Шорт профессиональнь? е убийць? , они работали на компанию по добь?