Missed calls traducir ruso
112 traducción paralela
Look, I have 15 missed calls. Fifteen, Mom. Fifteen.
Посмотрите, у меня 15 пропущенных звонков. 15, мама. 15.
DARLENE : The baby got 15 missed calls.
- У ребенка 15 пропущенных звонков.
- How many missed calls last night? - Thirty-three.
- Сколько пропущенных звонков?
Thirty-three missed calls?
Тридцать три пропущенных звонка?
Thirty-three missed calls, and you can't call him once?
Тридцать три пропущенных звонка, и ты не можешь ему позвонить один раз?
- 13 missed calls!
- 13 звонков без ответа!
- 13 missed calls from whom?
- 13 звонков откуда?
I noticed that there were a few missed calls on my cell and I didn't know if one of them might have been you.
Я заметила, что у меня несколько пропущенных звонков, и я подумала, что возможно один из них был твоим.
Dad, I already have 32 missed calls on my phone, okay
Пап, у меня уже 32 пропущенных звонка на моем телефоне, ясно?
Yes, and I sawthe missed calls from leslie, and I wanted to seewho she was.
Да, и я увидела пропущенные звонки от Лесли, и захотела увидеть ее.
5 missed calls from Carmen
5 непринятых звонков от Кармен
- no missed calls.
- нет пропущенных звонков
Oh, damn, four missed calls.
О черт, четыре пропущенных звонка.
Three missed calls.
Три пропущенных вызова.
We pulled the phone records for the missed calls And all the people who called the apology line last week.
Мы подняли телефонные записи на пропавшие вызовы и на всех людей, которые звонили в линию для извинений за последнюю неделю.
Victim's cell phone shows 14 missed calls from an Angelina Lupino.
Мобильник жертвы говорит о 14 пропущнных вызовах от Анжелины Лупино.
All the missed calls.
Все пропущенные звонки.
" Sorry I was unreachable tonight. I just got about three of your missed calls.
Простите, что не подходил к телефону... я только что заметил три пропущенных звонка.
Did you get my missed calls?
Ты получила мои звонки?
Three missed calls, George.
Три пропущенных вызова от Джорджа.
You have six missed calls.
У тебя шесть пропущенных звонков.
Anyway, sorry about those missed calls, chief.
В любом случае извините, что не отвечал на звонки, Шеф.
The six missed calls?
Шесть пропущенных звонков? Ну прости.
He'll get my missed calls and he'll call me back.
Он увидит, то я звонил, и свяжется со мной.
No missed calls from anyone.
Никаких пропущеных звонков, ни от кого.
19 missed calls?
19 пропущенных звонков?
I have 11 missed calls?
11 пропущенных звонков?
Three missed calls from that Loli.
Три пропущенных вызова от Лоли.
Then when I open my eyes I find 20 missed calls from you.
Потом глаза открыла, а от тебя 20 пропущенных.
She's got several missed calls and a few text messages from social networking sites.
У нее несколько пропущенных звонков и смс-ки с социальных сетей.
Eun-jung 5 Missed Calls
Ын Чжон, 5 пропущенных звонков
The girl's dad's cell phone log had seven missed calls from the same number yesterday.
В журнале в мобильнике отца девочки семь пропущенных звонков с одного номера за вчерашний день.
Fourteen missed calls.
Четырнадцать пропущенных!
I'm sorry I didn't call you back, I saw your missed calls.
Прости, что не перезванивал, я видел твои звонки.
"25 missed calls."
"25 пропущенных звонков."
No missed calls.
У меня нет пропущенных
Yep, three missed calls. Four missed calls, two text messages and a failed video chat. I win!
Ага, 3 пропущенных вызова 4 пропущенных звонка, 2 сообщения, и пропущенный видео-звонок.
Received a call from a blocked number early this morning, and then after that, several missed calls.
Утром был получен звонок с заблокированного номера. и затем еще несколько пропущенных вызовов.
If you're concerned about the missed calls, I didn't want to get you involved.
Если ты насчёт неотвеченных звонков, я не хотел, чтобы ты вмешивался.
I mean, why don't we just say : "Give us the unhappy, the sad, the slow, the ugly people that can't drive, that they have trouble merging if they can't stay in their lane, don't signal, can't parallel park if they're sneezing, if they're stuffed up, if they're clogged if they have bad penmanship, don't return calls, if they have dandruff food between their teeth, if they have bad credit, if they have no credit missed a spot shaving." In other words any dysfunctional, defective slob that you can somehow cattle prod onto a wagon send them over, we want them.
¬ смысле, почему бы нам просто не сказать "ƒайте нам несчастных, унылых, тупых, уродливых людей, которые не могу водить, которые не могут влитьс € в поток машин если сто € т не в своЄм р € ду, не сигнал € т, не умеют делать параллельную парковку если они чихают, если у них заложен нос если у них плохой почерк, если они не перезванивают, если у них перхоть еда, застр € вша € в зубах, если у них плоха € репутаци €, если у них нет репутации если они пропустили щетину при бритье." ƒругими словами любого неблагополучного неполноценного лент € € которого вы как-нибудь cможете загнать в вагон присылайте их в јмерику, они нам нужны.
You've missed two dinners and avoided my calls because you're mad at us about what happened at Yale.
Ты пропустила два ужина и игнорировала мои звонки, потому что злишься на нас из-за того, что случилось в Йеле.
What about missed calls?
Как насчет пропущенных звонков?
You missed two big conference calls today, one with corporate.
Вы пропустили два важных селекторных совещания, одно — с центральным офисом.
I-I'm sorry I missed your calls. I didn't mean to cut out on my bill.
Извините, что пропустила ваши звонки
Sorry I missed your calls.
Извини что пропускал звонки.
missed your calls.
я не отвечал на твои звонки?
I--yeah, I missed a few calls from him this morning.
Я... да, пропустил несколько звонков от него утром.
He missed the last 2 calls.
Он не ответил на два последних звонка.
- Imagine how many phone calls you missed?
Представь, сколько телефонных звонков ты пропустила?
Castle, I have 12 missed phone calls from Chip the sportscaster because he thinks that I'm single, but that doesn't mean that I'm gonna let him mount me in his speedos just to prove it.
Касл, у меня двенадцать пропущенных звонков от Чипа, спортивного комментатора, потому как он думает, что я одна но это не означает, что я полезу к нему в штаны, просто чтобы доказать это.
No missed phone calls?
пропущенный вызов?