Morden traducir ruso
43 traducción paralela
Morden.
Морден.
- Mr. Morden.
- Мистер Морден.
Mr. Morden, if I may ask... what is the price for this help?
Мистер Морден, могу я спросить какова все - таки цена этой помощи?
- Morden.
- Морден.
Morden, yes.
Да. Морден.
What is the purpose of your question, Mr. Morden, is it?
Какова цель вашего вопроса, мистер Морден?
I do believe you have got it surrounded, Mr. Morden.
Я полагаю, вы всё поняли, Мистер Морден.
We have danced our last little dance, Mr. Morden.
Мы сплясали наш последний маленький танец, Мистер Морден.
- Mr. Morden I was thinking I've never really seen the ships that you and your associates have used in....
- Мистер. Морден Я подумал Я никогда не видел ваши корабли и корабли ваших союз - ников, которые использовались...
Find Mr. Morden.
Найди мистера Мордена.
Oh, you mean your recent alliance with Mr. Morden, yes?
- О, вы имеете ввиду ваш недавний альянс с мистером Морденом, да?
Mr. Morden and his associates worry me.
Мистер Морден и его союзники беспокоят меня.
And you will start by breaking off your relationship with Mr. Morden.
И начнёте вы с того, что разорвёте все отношения с мистером Морденом.
And you'll have nothing more to do with Mr. Morden.
И у вас больше не будет ничего общего с мистером Морденом.
Then you will tell Mr. Morden's associates to leave?
Может, вы попросите друзей мистера Мордена удалиться?
There is nothing you can do to me, Mr. Morden that has not already been done.
Вы ничего не можете сделать мне, мистер Морден что не было бы сделано до вас.
Everyone around me dies, Mr. Morden.
Все вокруг меня умирают, мистер Морден.
And you will help me, Mr. Morden, to strike them down.
И Вы поможете мне, мистер Морден, стереть их в порошок.
Will you help me, Mr. Morden?
Вы поможете мне, мистер Морден?
I suppose, with any luck, we won't see Mr. Morden's face around here anymore.
Полагаю, если нам повезет, мы больше никогда не увидим мистера Мордена.
- Mr. Morden?
- Мистер Морден?
- Mr. Morden, you are...
- Мистер Морден, вы...
Then we must find Mr. Morden and tell him the bad news.
И еще мы должны найти мистера Мордена и рассказать ему плохие новости.
Your associate, Mr. Morden.
Ваш коллега мистер Морден.
But I suspect Morden was hoping to guarantee his position by making you turn to him for support in evening the score.
Но я подозреваю, что Морден хотел обезопасить себя направив вас по ложному следу, если вы захотите расквитаться.
Mr. Morden.
А, мистер Морден.
On any other day, Mr. Morden, you would be wrong.
В любой другой день, мистер Морден, вы бы ошибались.
Oh, Mr. Morden, I have not even started with you yet.
О, мистер Морден, я ведь еще и не начинал.
When I was alive, I was known as Mr. Morden.
Когда я был жив, я был известен как мистер Морден.
Schools at Epping, Amersham, Richmond, Morden...
Школы в Эпинге, Амершаме, Ричмонде, Модене...
Hang on a minute, so you live in Morden Rise with Rob?
Подожди, значит ты живешь на Морген Райз с Робом?
Morden Rise.
Морден Райз.
All units to Morden Rise.
Все машины на Морден Райз.
I left my flat at 13 Morden Rise at five.
Я вышел из своей квартиры на Морден Райз 13 в 5 часов.
Dennis Morden, general manager.
- Дэннис Морден, гендиректор.
Why is the pit up for closure, Mr Morden?
Почему закрывают шахту, мистер Морден?
Peter Turner and his son Joe, Sam Hawkes, Billy Shearer, Panda Whelan, and the manager Dennis Morden was also down the pit on one of his monthly inspections, so his whereabouts are unconfirmed.
Питер Тернер и его сын Джо, Сэм Хоукс, Билли Шиере, Падна Уилан, и управляющий Дэннис Морден так же был внизу с одной из своих ежемесячных проверок, так что его местонахожение неопределено.
I've got this pal, works in a pit in Leeds and he'd heard Arthur had got a job landed there, said Dennis Morden had put a word in for him, so I asked Arthur if it was true.
У меня есть знакомый, работает в шахте В Лидсе, и он слышал, Артур устроился там, сказал, Дэннис Морден замолвил там за него словечко, поэтому я спросил Артура, правда ли.
And if it was true, Morden must have told him and offered to sort him out.
И если это правда, Морден, должно быть, сказал ему и предложил его устроить.
What's the score, then, what's Morden been saying?
Каков приговор, что сказал Морден?
Dennis Morden did arrange that job for Arthur.
Деннис Морден действительно устроил его туда.
Look, do you want me to go and get Dennis Morden or not?
Слушайте, мне ехать за Деннисом Морденом или нет?
When you've finished, Mr Morden.
Когда закончите, мистер Морден.