English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ M ] / Mustang

Mustang traducir ruso

487 traducción paralela
Nice car, your father's Mustang.
Классная у твоего папы тачка. Мустанг.
- On the road to Gassin. - A red Mustang convertible.
Это Мустанг, кабриолет, новенький.
But if we find the driver of the Mustang with the painting we'll have our thief no doubt.
- Я понимаю, вы переживаете. Но тип, который угнал Мустанг, я думаю, вы согласитесь, он и есть... вор! - Я бы удивился.
The Mustang was my fault.
Это из-за меня он поехал на Мустанге.
- The Mustang was his job too?
Мустанг тоже он? - Я же говорил, что он похож.
You've noticed me riding a mustang.
Вы заметили, я сидел верхом на индианке.
And among those 273 competitors Jean-Louis Duroc driving the Mustang number 145 is about to leave.
273 участника берут старт в направлении Монте-Карло. А на наших экранах Жан-Луи Дюрок.
When did you paint your mustang?
Когда ты покрасил свой мустанг?
I don't like that Mustang.
Мне не нравится этот Мустанг.
Well, you pay for the Mustang first.
Сначала Мустанг оплати.
I've accepted the Mustang as a down payment, plus another $ 400 you've promised to bring in tomorrow morning, plus another $ 400 in ten days.
Принимаю твой мустанг в качестве залога. плюс завтра утром ты обещал занести еще $ 400, плюс еще $ 400 в течении 10 дней.
I want you to remember that if you don't bring the $ 400 in by tomorrow, you lose the truck and the Mustang.
Хочу тебе напомнить что если ты завтра не принесёшь $ 400 то останешься без грузовика И Мустанга.
- Yeah, he owns a Mustang- -
- У него есть Мустанг- - - Нет.
A guy name Heinmuller had a collision with an orange and black'77 Mustang.
Мужчина по имени Хайнмюллер столкнулся с оранжевым мустангом 77 года.
Do you seriously expect me to tell the President that an alien has landed, assumed the identity of a dead housepainter from Madison, Wisconsin, and is presently out tooling around the countryside in a hopped-up orange and black 1977 Mustang?
Вы действительно думаете, что я доложу президенту, что инопланетянин не только приземлился, но и принял облик умершего маляра из города Мэдисон, штат Виконсин, и колёсит по стране в оранжевом мустанге 1977 года выпуска?
It's their fault, the Mustang.
Эти, в Мустанге, виноваты.
'77 Mustang, Wisconsin plates on it.
Мустанг 1977 года, номера висконсинские.
Hey, that Mustang them State boys wanted, that was orange and black'77,
Полиция разыскивает мустанг оранжевый с чёрным, 1977 года выпуска, виконсинские номера? - Да.
They spotted an orange and black Mustang, Wisconsin plates - going west near Big Springs.
Они засекли оранжево-чёрный мустанг из Виконсина на востоке рядом с Биг Спрингсом.
Hey, buddy. It's none of my business, but if that's your orange Mustang out in the parking lot, there's a couple cops trying to jigger the lock.
Это не моё дело, но если это ваш Мустанг припаркован там, то двое полицейских возятся с замком.
Suspects in orange Mustang are headed south on Big Springs'bypass.
Подозреваемые на Мустанге направляются на юг Биг Спрингса.
Get in the Mustang!
Забирайтесь в машину!
Inbound, Mustang.
Чужестранец, Мустанг.
Mustang.
Мустанг.
Mustang, this is Ghost Rider.
Мустанг, говорит Призрак.
Mustang, this is Maverick.
Мустанг, говорит Скиталец.
Damn it, Mustang, this is Ghost Rider.
Мустанг, говорит Призрак.
Mustang, can you give me a mode four check?
Мустанг, ты можешь проверить, как обстоят дела?
Mustang, we are totally defensive!
Мустанг, мы полностью защищены!
Mustang, this is Voodoo-three.
Мустанг, говорит Колдун-3.
Mustang, this is Maverick, requesting flyby.
Мустанг, говорит Скиталец, просим посадки.
our very famous visitors, the red mustang shriners! a big hand of applause.
наши очень известные гости, в красно-мустанговых ковчегах большая рука апплодисментов.
You see that Mustang?
Видишь тот "Мустанг"?
How about Mustang football this fall?
Как насчет футбола "Мустангов" этой осенью? ..
You just ripped the mirror off of my classic 1965 Mustang.
Ты отломал зеркало у моего классического Мустанга 1965 года.
Even though you took the mirror off my Mustang, you know.
Даже если ты оторвал зеркало у моего Мустанга.
'65 classic Mustang, which I love.
Классического Мустанга 1965 года, который я обожаю.
- This the guy with the Mustang?
- Ты тот парень на Мустанге?
Drives up from New York in the same car each time, a'65 Mustang.
Каждый раз приезжает на одной и той же машине : "Мустанг" 65 года.
I bet that old Mustang is pulling into New York right now. I'm sure you're right.
Уверен, что мустанг сейчас несется на всех парах в Нью-Йорк.
That's no'65 Mustang.
А это не "Мустанг" 65 года.
- Pay off your Mustang first.
- Расплатись сначала за своего мустанга.
They want names like Mustang and Cheetah, vicious animal names.
Нужны такие звериные названия как "Мустанг" и "Гепард".
Er, yeah. She went off with some guy in a Mustang.
Да она только что уехала с каким-то парнем на "Мустанге".
The Mustang's way cooler than Mom's car.
"Мустанг" круче маминой машины.
- It's a'64 Mustang Convertible.
- Это Мустанг 64-го года.
- A hose in a 1964 Mustang.
- Патрубка в Мустанге 1 964 года.
It's not just a Ford. It's a 1964 Mustang.
Это не просто Форд, это Мустанг 1 964 года.
- A Mustang.
Мустанг.
A Mustang, my son said.
Сын сказал, что это был Мустанг. - Да?
I'm taking the Mustang.
Я возьму Мустанг.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]