English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ N ] / Nablus

Nablus traducir ruso

35 traducción paralela
Taking Nablus Road. Stopping at Omar Ibn el-aas.
я на улице Ќаблус, останавливаюсь на ќмар " бн ел-аас.
Is being in the army in Nablus any safer?
А, что, служить в Шхеме безопасней?
My father is from Jerusalem and my mother from Nablus.
Мой отец из Иерусалима, а мама из Наблуса.
Tension in the West Bank continues. Shots were fired at an army post near Nablus.
Напряжённость на территориях западного берега реки Иордан и Сектора Газы продолжается.
The Israeli army announced that Nablus is sealed off
Из слов военного пресс-атташе были получены сведения о территориальном закрытии города Шхем в последствии перестрелок в этом районе.
Are you going to Nablus?
Ты едешь в Наблюс?
Why do they use so much sugar in Nablus?
Почему так много используют сахар в Наблюсе?
No, in Nablus there are no movies.
Нет, тут нет фильмов.
Nablus is a jail.
Наблюс стал тюрьмою.
We'll pay you when we sell the flags in Nablus.
Получишь, когда продадим флаги в Наблусе.
Pay Abu-Titus after Nablus.
Пусть Абу-Титус получит после Наблуса.
We left. Returned our IDs and moved to Nablus
И мы ушли, вернули паспорта.
No, Ashraf isn't here He went back to Nablus, why?
Нет, Ашрафа нет, он вернулся в Наблюс.
We're going to Nablus.
Мы едем в Наблюс. В Наблюс?
- Nablus? Yes. To do a story
- Да, делать репортаж.
Nablus
Я из Наблюса.
Ashraf Sirtawi from Nablus
Ашраф Сиртауи из Наблюса.
Violent rioting has struck Nablus.
С утра в Наблюсе были сильные беспорядки.
And then, of course, we have the story Of the brothers of nablus- -
И тогда, конечно, мы имеем историю о братьях Наблус
And fathers of nablus.
И отцы Наблуса.
Brothers of nablus.
Братья Наблуса.
Jacob's daughter dinah Is raped by shechem, prince of nablus.
Дочь Якова Дина была изнасилована Шечемом, принцом Наблуса.
Nablus. Palestinian Territories.
Шхем.
- Zeta Village, south of Nablus. - Go on!
- Что там находится труп израильского солдата.
- Relatives of mine from Nablus.
- Это - мои родственницы из Шхема.
Sara was living in Nablus, she's living with us now.
Сара жила в Шхеме. Теперь она живёт у нас.
Jihad decided to go back sailing. In Nablus.
Джигад решил, что он вернётся к морю, в Шхем.
There is no sea in Nablus. But he decided to go back sailing still.
В Шхеме нет моря, но, всё равно, решил, что он вернётся к морю в Шхем.
Samira, my cousin's daughter, from Nablus, used to live in Nablus, now she came here.
Самира - дочь моей племянницы из Шхема. Она живет в Шхеме и приехала к нам.
When did she arrive from Nablus? When did she get to Nablus?
Когда она приехала из Шхема?
How did they get here from Nablus?
Минуту, а как они приехали из Шхема?
Have you been to Nablus recently?
Вы были в Шхеме в последнее время?
- I went to Nablus...
- ходил в Шхеме.
I'm telling you that I went to Ramallah, to Gerico, to Gaza, to Nablus, to...
Говорю тебе, ходил в Рамалле, ходил в... Иерихоне, Газе и Шхеме...
Nablus?
Шхем?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]