Naboo traducir ruso
149 traducción paralela
We've got to warn the Naboo and contact Chancellor Valorum.
Мы обязаны предупредить Набу и связаться с канцлером Валорумом.
A droid army is about to attack the Naboo.
Армия дроидов готовится напасть на Набу.
Wesa no like da Naboo.
Мы не любить Набу.
Da Naboo tink day so smarty.
Набу думать, он такой умник.
You and the Naboo form a symbiont circle.
Вы с Набу находитесь в симбиотическои связи.
Wesa no carrrre-nn about da Naboo.
Нам не волнует никакой Набу.
Da speediest way tooda Naboo...'tis goen through the planet core.
Быстрее всего лететь в Набу... через ядро планеты.
One Naboo cruiser got past the blockade.
Один из крейсеров Набу прорвался через блокаду.
You will then have no difficulty in taking the queen to Naboo... to sign the treaty.
Тогда ты сможешь без труда отвезти королеву на Набу... чтобы подписать договор.
The chair recognizes the senator from the sovereign system of Naboo.
Слово предоставляется сенатору от суверенной системы Набу.
To state our allegations, I present Queen Amidala... recently elected ruler of the Naboo... who speaks on our behalf.
Дабы изложить наши обвинения, я приглашаю королеву Амидалу... недавно избранную правительницей Набу... которая выступит с заявлением от имени народа.
The Naboo system has been invaded by the droid armies of the Trade...
Систему Набу атаковали войска дроидов Торговой...
We recommend a commission be sent to Naboo to ascertain the truth.
Мы рекомендуем направить на Набу комиссию, которая установит истину.
I've decided to go back to Naboo.
Я решила вернуться на Набу.
Go with the queen to Naboo and discover the identity of this dark warrior.
Поезжай с королевой на Набу и выясни, кто этот темный воин.
Your Honor, Queen Amidala of the Naboo.
Ваша честь! Амидала, королева Набу.
I am Queen Amidala of the Naboo.
Я Амидала, королева Набу.
Ah, Naboo biggen.
А, начальник Набу.
Jar Jar bring uss-en and da Naboo together.
Джар Джар собирать наша и Набу вместе.
Our intelligence points to disgruntled spice miners on the moons of Naboo.
Наша разведка подозревает разбойников... с рудников на спутниках Набу.
It was a senator from Naboo.
Сенатора с Набу.
Anakin, escort the senator back to her home planet of Naboo.
Энакин, сопроводи сенатора обратно на ее родную планету Набу.
What about the senator from Naboo?
А что сенатор с Набу?
Maybe we can contact Anakin on Naboo.
Давай попробуем связаться с Энакином на Набу.
He's not on Naboo, R4.
Его нет на Набу, R4.
I told him to stay on Naboo.
Я же сказал ему оставаться на Набу.
On his way to Naboo, escorting Senator Amidala home.
В пути на Набу, сопровождает сенатора Амидалу домой.
- l'll see Naboo.
- Я пойду увижусь с Набу.
Hey, Naboo.
Привет, Набу.
Naboo, you've got to help me.
Набу, ты должен мне помочь.
Now, this is Naboo's Miracle Wax.
Вот, это Чудестный Воск от Набу.
Thanks, Naboo.
Спасибо, Набу.
- Thanks, Naboo.
- Спасибо, Набу.
Thank Naboo's Miracle Wax.
Благодари Волшебный Воск от Набу.
# Cos I got that Miracle Wax from Naboo
Ведь у меня есть Волшебный Воск от Набу.
# Cos he got that Miracle Wax from Naboo
Ведь у него есть Волшебный Воск от Набу.
# Naboo # Come on, now #
Набу. Давай. Давай.
Naboo's done a chilli.
Набу приготовил чили.
He should go and see Naboo.
Ему нужно сходить к Набу на прием.
Naboo'll sort it out.
Набу все уладит.
Naboo's great.
Набу великолепен.
Bainbridge, that's Naboo.
Бэйнбридж, это Набу.
Things I'd rather not talk about, Naboo.
Поступки, о которых я лучше не буду говорить, Набу.
- l'm Naboo, that's who.
- Я Набу, вот, кто.
Naboo, you saved my life.
Набу, ты спас мне жизнь!
- More tea, Naboo?
— Ещё чаю, Набу?
Naboo, this is terrible!
Набу, это ужасно! # Говард и Винс в беде #
- Where to, Naboo?
— Куда нам, Набу?
That means shoes, Naboo.
- Это был стиль поздних'50х.
Naboo.
- Что это было?
Naboo, are you in a trance?
- Совы. - Притворяющиеся волками?