English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ N ] / Necromancy

Necromancy traducir ruso

25 traducción paralela
She, herself, was an expert in necromancy.
Она сама была знатоком черной магии.
Homeopathy, "alternative medicine", necromancy...
натуропатия, альтернативная медицина, шаманство...
Eastern necromancy.
Восточная некромантия...
Necromancy and how to push death away, how to cause it.
И некоторые из них могли обратиться к тьме. Некромантия. Как избежать смерти, и как вызвать ее.
- Used for necromancy, right?
Связанная с некромантией, так?
- Damn your necromancy, woman! - No, I'm not.
Будь проклята твоя чёрная магия, женщина!
Necromancy.
Некромантия...
I only turned to necromancy to control death... To save my village from fever.
Я всего лишь использовала некромантию для контроля над смертью... для спасения своей деревни от лихорадки.
I am so sick of this necromancy shit!
Я сыта по горло этим некромантским дерьмом.
Necromancy is no joke.
Некромантия не шутка.
When she used necromancy...
Когда она использовала некромантию...
What do you know about necromancy?
Что ты знаешь о некромантии?
Necromancy is the most dangerous of all magical practices.
Некромантия - самая опасная магия.
She was a strung-out, crank-addicted cannibal, dabbled in vampirism and necromancy.
ќна была съехавшей с катушек от спидов людоедкой, увлекающейс € вампиризмом и некромантией.
We do not want a repeat of the necromancy bullshit. Oh.
Нам не нужно повторения всего того некромантского дерьма.
The have desecrated and defiled a corpse... committing the sin of necromancy.
Они осквернили и выпотрошили труп, совершив тяжкий грех колдовства.
To others, necromancy. MAN :
Для других - некромантия.
Necromancy- - she gave it to your girls of Salem.
Некромантия - этому она научила ваших Салемских девчонок.
This is used in necromancy.
Это используется в некромантии.
We have resolved you to be guilty of necromancy and being in league with your Master, the Devil.
Мы признаем тебя виновным в некромантии и союзе со своим Хозяином, Дьяволом.
Years ago, they got obsessed with dark magic, necromancy, immortality spells.
Много лет назад они помешались на темной магии, заклятиях бессмертия.
Risking necromancy without my aid is dangerous enough, but to raise Increase Mather from the dead...
Такая некромантия без моего участия довольна опасна, а восставший Инкриз Мэзер из мёртвых...
This is necromancy.
Это же некромантия.
Alchemical recipes, blood rituals, druidic rites, necromancy.
Рецепты алхимиков, кровавые ритуалы, обряды друидов, чёрная магия.
- It's a necromancy spell.
— Это некромантское заклинание.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]