Neelix traducir ruso
187 traducción paralela
Neelix.
Ниликс.
Do you know this area of space well, Mr. Neelix?
Вы хорошо знаете эту область космоса, м-р Ниликс?
Don't blame Neelix...
Не вините Ниликса...
Neelix, these people rescued me.
Ниликс, эти люди спасли меня.
Mr. Paris, you and Neelix go with her and start checking them out.
М-р Перис, вы и Ниликс идите с ней и начните проверять туннели.
Neelix, get out your phaser.
Ниликс, доставайте фазер.
Neelix, help me with Tuvok.
Ниликс, помогите мне с Тувоком.
We've supplied your ship with water, Neelix.
Мы обеспечили ваш корабль водой, Ниликс.
Looks like Neelix is pulling off quite a performance.
Кажется, Ниликс устроил настоящее представление.
My name is Neelix.
Мое имя Ниликс.
Neelix?
Ниликс?
Ah, great program, Neelix.
Отличная программа, Ниликс.
Great program, Neelix.
Отличная программа, Ниликс.
Neelix to Kes.
Ниликс вызывает Кес.
This is typical of you, Neelix.
Это так на тебя похоже, Ниликс.
My thoughts and perceptions... even my relationships with my closest friends... you, the Doctor, Neelix.
Мои мысли и ощущения... даже мои отношения с близкими друзьями... с вами, доктором, Ниликсом.
You're facing a big challenge, Neelix.
Вы столкнетесь со сложной проблемой, Ниликс.
I appreciate the gesture, Neelix, but, um, I've decided to ignore this particular tradition.
Я ценю ваш поступок, Ниликс, но, гм... я решила проигнорировать эту специфическую традицию.
Thank you, Neelix.
Спасибо, Ниликс.
Neelix... about this, um, Day of Honor.
Ниликс... об этом, гм... Дне Чести.
Neelix, how much food can we spare?
Ниликс, сколько пищи мы можем выделить?
Neelix... are you wearing cologne?
Ниликс... это - твой одеколон?
Neelix, are you trying to depress me?
Ниликс, ты пытаешься испортить мне настроение?
Why don't you go get Neelix?
Посмотри, что там у Ниликса.
Neelix... ready to leave?
Ниликс... готовы возвращаться?
I would like you, Mr. Neelix and, uh, Lieutenant Torres to answer some questions.
Я попросила бы вас, м-ра Ниликса и лейтенанта Торрес ответить на некоторые вопросы.
Are you sure that's all, Mr. Neelix?
Вы уверены, что это - все, м-р Ниликс?
Neelix is going to file a diplomatic protest and Tuvok and I will be going over the witness statements.
Ниликс заявит дипломатический протест, мы с Тувоком займемся свидетельскими показаниями.
I know this is difficult for you, Mr. Neelix, but try to recount for me everything that happened.
Я знаю, что вам это очень трудно, м-р Ниликс, но попытайтесь перечислить для меня все, что случилось.
I will do my best, Mr. Neelix.
Я приложу все усилия, м-р Ниликс.
Neelix!
Ниликс!
I'm bringing Neelix to Sick Bay.
Я сейчас доставлю Ниликса в медотсек.
But Neelix doesn't seem to be aging.
Но Ниликс, кажется, не собирается стареть.
It's in Mr. Neelix's DNA as well.
То же самое в ДНК мистера Ниликса.
Neelix, I doubt we can resupply the ship any time soon.
Ниликс, вряд ли мы сможем пополнять запасы в ближайшее время.
Neelix, where did you get this?
Ниликс, откуда оно у тебя?
Bridge to Neelix.
Мостик - Ниликсу.
Neelix, report.
Ниликс, доложите.
Take it to Mr. Neelix in the Mess Hall.
Передайте его м-ру Ниликсу.
Seven of Nine attacked Neelix in the Mess Hall and three other crewmen on Deck 2.
Седьмая из Девяти напала в столовой на Ниликса и еще на трех членов команды на палубе 2.
Tell Neelix we'll rendezvous with his shuttle later.
Сообщите Ниликсу, что мы встретим его шаттл позже.
Seven of Nine to Neelix.
Седьмая из Девяти - Ниликсу.
Neelix here.
Ниликс слушает.
Your designation is Neelix- - Talaxian.
Твоя десигнация - Ниликс, талаксианец.
Mr. Neelix.
Мистер Ниликс.
It's Neelix, sir.
Ниликс, сэр.
Well, Neelix told me that the Borg do a lot of things they do because they're trying to be perfect and, even though you're not really a drone anymore, you still try to be perfect.
Ну, Ниликс рассказал мне, что борги делают многие вещи, потому что стараются достичь совершенства и, пусть теперь вы не совсем дрон, но всё равно стараетесь быть идеальной.
I only have my mom and Neelix to play with- - when they're not working.
У меня, чтобы играть, есть только мама и Ниликс, когда они не работают.
I'm sure Mr. Neelix will be relieved.
Думаю, это будет облегчением для мистера Ниликса.
He's joking, Neelix.
Он шутит, Ниликс.
Hey, Neelix.
Привет, Ниликс.