Neil traducir ruso
2,123 traducción paralela
I am sorry about what happened to Neil.
Соболезную насчет произошедшего с Нилом.
I just called her to follow up on that message Britney McCabe left after her date with Neil.
Я только что звонила ей и попросила передать сообщение, которое оставила Бритни Маккейб после свидания с Нилом.
Maybe Neil forced himself on her ; she fought back.
Может, Нил приставал к ней, она защищалась.
She and Neil had sex.
У них был секс.
This must be what Neil was talking to his lawyer about.
Должно быть, об этом Нил говорил со своим адвокатом.
Okay, so let's say That Drake found out that Neil was going to expose him.
Допустим, что Дрейк узнал, что Нил собирается его сдать.
She kills Neil, panics, So her husband comes over and cleans up the evidence.
Убивает Нила, паникует, её муж приезжает и уничтожает улики.
Neil said that he liked Petite brunettes. She's a curvy blonde.
Нилу нравились изящные брюнетки.
Are you listening, Neil?
Ты меня слышал, Нил?
Run, Neil. Run, you little bastard!
Беги, Нил, Беги, маленький мерзавец!
Go on, Neil!
Так держать, Нил!
How's Neil doing at school, Meg?
Как успехи у Нила в школе, Мэг?
Neil?
Нил?
Neil.
Нил.
Listen, Neil, I gotta talk to him.
Слушай, Нил, мне нужно поговорить с ним.
Hey, Neil.
Здорово, Нэйл.
Let's not have another "chicken or the egg" debate, Neil.
Не будем спорить, что было раньше : курица или яйцо.
He was a wizard, Neil.
Он сказал, что он волшебник.
- Neil.
Нил.
You already have, Neil.
Да будет так, Нил.
Neil says that years ago some kid figured out how to pass someone on the water slide.
Нил говорит, что несколько лет назад какой-то парень понял как обогнать кого-то на водяной горке. Это правда?
It's physically impossible, Neil!
Это физически невозможно, Нил!
Don't interrupt him, Neil!
Не прерывай его, Нил!
I just said that, Neil!
Я только что сказал это, Нил!
Shut up, Neil!
Заткнись, Нил!
Neil!
Нил!
I remember watching footage at school of Neil Armstrong on the moon, and just- - just knowing "I want to do this."
Я помню, как в школе показывали кадры Нила Армстронга на Луне, и я просто,.. просто знал : "Я хочу так-же".
Neil Nebersol is out as a suspect.
Нил Неберсол не подозреваемый.
Then O'Neil here's gonna punch in the nuts.
Тогда О'Нил даст тебе тумака.
Get some weight on the back! O'Neil, get on the back!
Всем навалиться на багажник!
Keep your weight on the back, O'Neil!
Навались на нее всем весом, О'Нил!
O'Neil, goddamn it!
О'Нил, твою мать!
- O'Neil.
- О'Нил.
Prime Minister, if you would follow Agent O'Neil, please?
Премьер-министр, прошу вас, следуйте за агентом О'Нилом.
Neil Young, man.
Neil Young, чувак
Neil Young pulled in fast in a very old car, smoke billowing out of every window.
Нил Янг мчался на очень старой тачке, дым валил из каждого окна
Keith didn't like my guitar playing, so he had Neil Geraldo play guitar on "Jessie's Girl"
Киту не нравилось, как я играл на гитаре, и он пригласил Нила Джиральдо сыграть в "Jessie's Girl"
O'Neil.
O'Нил.
O'Neil!
O'Нил!
You were at Neil Strickley's funeral.
Забавная работа для студента. Мой отец меня сюда устроил.
I've given you every torture instrument known to man - - short of a Neil Diamond album.
Я выдал тебе все известные людям приспособления для пытки, кроме диска Нила Деймонда.
I was at a Starbucks with Sally once and I guess we were behind Neil Patrick Harris...
Я однажды была в старбаксе с Сали и кажется, рядом с нами был Нейл Патрик Хэррис...
Maybe he's at Neil's.
Может он у Нила.
Annie gets an "A", Pierce buys his from Neil, so that's solid.
Энни получит отлично, Пирс купит свою часть у Нила, так что тут все схвачено.
No way. I always wanted to be an astronaut like Lance Armstrong. It's Neil Armstrong.
Да ты что я всегда хотел быть астронавтом, прямо как Лэнс Армстронг он Нил Армстронг он и насчет своего имени врал?
And Neil Armstrong was a "pretty good" trumpet player.
А Нил Армстронг "довольно хорошо" играл на трубе.
Ahem. Heading towards Adams and O'Neil.
Движется к пересечению Адамс и О'Нил.
You work for Neil Gross's law firm?
Вы работаете в адвокатской фирме Нила Гросса?
Neil Gross.
За Нила Гросса.
Oh, Neil.
О, Нил.
Neil Strickley.
Нил Стрикли.