English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ N ] / Nerds

Nerds traducir ruso

482 traducción paralela
The tables where kids play Ju-Ji-Mon, that's the realm of the nerds.
Карточные столы - это вотчина ботаников.
Anyone can play there if they want- - The nerds can't stop them.
Играть здесь может кто угодно, Задроты не запрещают.
But nerds tend to be really good Ju-Ji-Mon players, so the other kids are, like, scared to play there.
Но хорошие игроки, как правило, выходят только из ботанов. Поэтому другие ребята играть здесь побаиваются.
It's sorta like a safety zone for nerds.
Это своего рода островок безопасности для ботанов.
The same thing every morning, same streets, same nerds, same coffee... same fat girl...
ОДни и те же вещи каждое утро, те же улицы, те же придурки, то же кофе... та же толстая женщина...
As a jock, it is my duty to give nerds a hard time. - Hey, pal! Did you get a load of the nerd?
Как свой парень я должен досаждать ботаникам.
Listen to yourself, man. You're hangin'with nerds.
[Skipped item nr. 204]
These boys sound very nice, but they're clearly nerds.
Ясно, что ребята - хорошие, но они и вправду ботаники. Правда?
Really? But nerds are my mortal enemy.
Но ботаники - мои смертельные враги.
Dad, nerds are nothing to fear.
Папа, ботаников нечего бояться.
Some nerds of note include popcorn magnate Orville Redenbacher... rock star David Byrne and Supreme CourtJustice David Souter.
К их числу относятся... попкорновый магнат Орвил Редденбокер, рок-звезда Дэвид Берн и член Верховного суда Дэвид Сутер.
The nerds are here.
Ботаны здесь.
He's king of the nerds.
- Этот ботан...
We're nerds, god damn it!
Мы были кретинами, чёрт возьми!
I didn't think yearbook nerds came out of hibernation till spring.
Не думала, что фанаты ежегодников выйдут из спячки до весны.
Isn't that what nerds are for?
Разве не для этого нужны ботаны?
Since the nerds in Accounting moved we're the only ones in this bathroom.
С тех пор, как умники из бухгалтерии переехали только мы пользуемся этой уборной.
Speeding little bald guys, hypocrites, cowardly businessmen phony baloney politicians, happy-go-lucky nerds like you!
Страна лысых лихачей, лицемеров, подлых начальников и гнусных прилипал типа тебя!
Computer nerds like Hagbard are our future.
- Будущее принадлежит молодым компьютерным гениям. Таким как Хагбрад.
Uh-oh! Nerds!
ќй-ой! " убрилы!
I can't believe what a bunch of nerds we are.
Поверить не могу, что мы до этого докатились.
Nerds!
Зубрилы!
You're a big bunch of nerds!
Вот свора недоумков!
Last night, we lost my car we accepted stolen money from a transsexual stripper and now some space nerds want us to find something we can't pronounce.
Вчера мы потеряли мою машину, потратили краденые деньги трансвестита, а теперь еще и какие-то космические придурки требуют от нас то, что я даже выговорить не могу.
The creepy space nerds are back, dude.
Чувак, эти космо-придурки вернулись.
- Nerds.
Идиоты.
He brought nerds!
И ещё притащил каких-то ботанов!
Eternity with nerds.
Вечность с ботанами.
As long as there's a "Bluntman and Chronic" movie... the net nerds are gonna have something negative... to say about it.
Пoка фильм "Тупица и Хрoник" будeт сущeствoвать... у интeрнeтских зануд всeгда будeт пoвoд сказать чтo-тo паскуднoe... прo нeгo.
I come to school to be object of lust for poor nerds who cannot get American pussy.
Я приехала сюда, чтоб стать объектом вожделения бедных "чайников", которым недоступны американские бабенки.
My friends and I were all over it three summers ago before they all turned into pretentious drama nerds and abandoned me.
Да. Летом, три года назад она у нас в классе по рукам ходила. Пока друзья не превратились в занудных любителей драмы и не бросили меня
Morgan, this crop stuff is about a bunch of nerds who never had a girlfriend in their lives.
Эти знаки оставили "ботаники". Уних и девчонок-то нет.
Nerds were doing it 25 years ago, and new nerds are doing it again.
Они делали это 25 лет назад. Они же делают это сейчас.
This is exactly what the nerds want.
"Ботаникам" это и нужно.
And if the kids got her intelligence and Joey's raw sexual magnetism those nerds would get laid!
Им достанутся её ум и его сексуальная притягательность. У этих очкариков от девок отбоя не будет.
- A pipe was my weapon of choice... ... and preteen, comic-book nerds were my meat.
И подростки, умники с комиксами, были моей добычей.
Yeah, look at all these nerds.
Да, взгляни на всех этих умников.
Or do they go for the nerds who play computer games and stuff?
Или им больше нравятся недоумки, весь день играющие на компьютере?
It's like a bunch of computer nerds trying to blow each other up.
Нерды собирается вместе и пытаются уничтожить друг друга.
The only group I fit in with were the nerds
Единственное, куда я вписывался были ботаны.
The good thing about hanging out with nerds was they were happy to hang out with anybody.
Хорошая вещь, в дружбе с ботанами была в том, что они были счастливы зависать с кем угодно.
What's up, my nerds?
Как дела, ботанчики?
Everybody would go, the athletes, the nerds, professors.
Там все собирались, и спортсмены, и ботаны, и преподы.
Uh, I know you're a huge fuckin'nerd of Potsie-like proportions, and no chicks dig nerds, especially nerds that are into Lord of the Rings.
Я знаю, что ты глистообразный долбанный нудила телки не смотрят на тиких, особенно на уродов фанатеющих от "Властелина колец".
- I keep these IT nerds in check, So that the rightful owner can do business,
Ты хочешь этим сказать "Да мне, ей-богу, несложно усмирить этих манерных придурков, что занимаются информационными технологиями, чтобы законный владелец фирмы мог бы спокойно заняться своими делами!".
Oh, a bunch of nerds sitting at their computer, what can they do?
Кучка задротов за компьютерами — что они нам сделают?
jocks and nerds.
Ботаники и свои ребята.
Nerds are in.
Ботаники котируются.
Those space nerds told us not to trust anybody.
Чувак, те космонавты велели нам никому не доверять.
... The nerds were right.
- "Ботаники" оказались правы.
Asian nerds, cool Asians, varsity jocks, unfriendly black hotties, girls who eat their feelings, girls who don't eat anything, desperate wannabes, burnouts, sexually active band geeks, the greatest people you will ever meet
Азиатские лузеры.. Крутые азиаты.. Парни из спортзала..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]