Nerf traducir ruso
45 traducción paralela
Why, you stuck-up, half-witted... scruffy-looking nerf herder!
Ах ты, самодовольный, слабоумный... чумазый погонщик нерфов!
Powerful like a gorilla, yet soft like a Nerf ball.
Сильную как горилла, но мягкую как подушка.
Nerf! Nerf! Nerf!
Нннннннжжжжж!
- Maybe he's excited that... - Guys, stop. He's going to be selling Nerf footballs.
- Да, наверняка, может Бена устраивает до пенсии тоговать футбольными майками...
Dude, I could have sworn that Nerf football was just talkin'to me.
Чувак, я те отвечу - этот нервный мяч ща со мной разговаривал.
What, are we gonna have a half-hour a day to practice with a Nerf ball?
- За полчаса тренировки, с резиновым мячом, во дворе?
Yeah, aisle eight for regulation, aisle 15 for nerf.
Да, 8-ой ряд для любителей, 15-й для профессионалов.
Nerf ball.
Жалкий тип..
What? So, Nerf isn't cool anymore?
Быть жалким сейчас не круто?
And yet those guys are making fun of me, calling me a Nerf.
И все же те парни смеются надо мной.. и считают меня жалким типом..
I'm not gonna let Meg turn out like my Nerf football in the hall closet.
Питер, ты перестарался с защитой дочери. Почему бы тебе не поговорить с ним?
There's tape in there, cotton balls, Half of a nerf football, but it works, right?
Тут скотч, ватные шарики, половина футбольного мяча, но это сработало, верно?
My wife and I were driving home from building Nerf playgrounds for autistic children, and we ran out of gas.
Моя жена и я ехали домой от игровой плащадки что у здания Nerf для детей страдающих аутизмом, и у нас кончился бензин.
Why, you stuck up, half-witted, scruffy-Iooking nerf herder!
Ты самоуверенный тупой грязный нервный чабан
You my nerf herder.
Ты мой "nerf herder".
- You my nerf herder.
- Ты мой "nerf herder".
What we lack in furniture, we make up for in wi-fi, nerf hoops.
Мебели пока маловато, зато есть Wi-Fi.
We played nerf basketball listened to music.
ћы играли в комнатный баскетбол, слушали музыку.
Um, but you thought it was important to tell me about nerf football?
Хм, но ты думал, что важно рассказать мне о жалком футболе?
Eat flaming Nerf!
Ешь пылающий Nerf!
And... and me, launched in between the two, like a little nerf football.
И.. я между ними, как запущенный футбольный мяч.
We haven't played nerf wars in a long time.
Мы уже очень давно не играли в настольные игры.
Nerf war!
Войнушка!
Well, you're... you're the color of a nerf ball.
А ты как.. как неоновый мяч "Nerf".
Nerf rifle.
Пластмассовая винтовка.
How the show's been paying for your video games and nerf rifles and pornography.
Про то как оплачиваются ваши видеоигры и игрушечные ружья, и порнография.
Kids sink into'em like they're made out of nerf.
Дети тонут в них словно они сделаны из поролона.
A Nerf Vortex Nitron Blaster.
Нейтронный бластер Нёрф Вортекс.
Eat Nerf, Homeboy!
Получай, задохлик!
If my experience is hampered by this nerf nonsense, I will send you a bill, and I will expect you to pay it.
И если от этой ерунды я не смогу ощутить реальность фильма, я пришлю тебе счет, и ты его оплатишь.
Why do you think your whole building is made out of nerf?
Почему, как вы думаете, в вашем здании стены оббиты мягким материалом?
What, did you nerf-nuts think I was talking about getting drunk? Uh.
Вероятно. что я собираюсь поболтать о набухаловке?
They can't Nerf us all!
Они не могут нёрфнуть всех нас!
Ah. Some Nerf nunchucks.
Поролоновые нунчаки.
There's a Nerf tennis set half on the floor, half in the bin, none of it going home with me.
Там лежит набор для тенниса "Нерф", половина на полу, другая в мусорке, и ни одну из них мне не взять домой.
No, I called you Nerf.
Нет, я назвал тебя НЕРФ. * ( Компания, производящая мягкие игрушки )
A NERF gun.
Водяной пистолет.
I'm not a violent person, and full disclosure, this is a Nerf bat.
Я не жестокий человек, а самое главное, это игрушечная бита.
Mom, Kara and I had an epic Nerf gun battle...
Мам, у нас с Карой была эпичная битва...
And if I get hit with, say, even a Nerf ball to the chest?
А если мне, например, мячиком в грудь попадут?
Nerf guns, Frisbees.
Игрушечное оружие, фрисби.
- Sharks Can't Sleep Daria takes psychological test Nerf Herder - Van Halen after history class Fiona Apple
( 3 ) На момент создания сериала цена анализа ДНК одного человека превышала тысячу долларов.
Nerf!
Ннннжжжжж!
Oh, " nerf'.
Ниже? Нет, не ниже.
Not " nerf'.
Нож!