Neto traducir ruso
34 traducción paralela
That's my boy, Neto.
Это мой паренёк, Нето.
That night Neto and Matias made the same choice...
В ту ночь Нетто и Матиас сделали тот же выбор, что и я 10 лет назад.
Neto and Matias didn't stand a chance of surviving.
У Нето и Матиаса не было шансов выжить.
That's when I found Neto and Matias.
Тогда я и нашел Нето и Матиаса.
Neto and Matias fell for the usual bullshit.
Нето и Матиас клюнули на обычную брехню.
This is where you're gonna work, Neto.
Здесь ты будешь работать, Нето.
Let's make it work. Neto was impulsive, he acted before thinking.
Нето был импульсивным, сначала делал, потом думал.
Each is a crime that the cops didn't stop. In Neto's hands they would turn to flames. With Matias they would become statistics.
Для Нето они бы превратились в предмет страсти, для Матиаса - в статистику.
Neto, cut it out.
Нето, хватит.
Neto, take it easy. Nobody at school knows I'm a cop.
Никто в школе не знает, что я коп.
If the cops had any brains, they'd never let someone like Neto be in charge of the auto shop.
Если бы у копов были мозги, они бы не поставили такого, как Нето, заведовать автопарком.
Neto, I'll hook you up, but don't forget my cut.
Нето, я тебе помогу, но с тебя причитается.
Neto just wanted to work for the police... but he ended up like I did... working against them.
Нето хотел работать в полиции, но в результате поступил так же, как и я. Стал работать против них.
Call it fate, but... the day I lost hope of leaving BOPE was the day Neto came up with his plan.
Назовите это судьбой, но в день, когда я потерял надежду уйти из ПСБ, Нето пришел со своим планом.
At least Neto was fighting fire with fire.
Нето играл с огнем.
Neto was stuck back at the auto shop.
Нето ждала та же участь.
Neto, I told you this shit was gonna go bad.
Нето, я говорил, что это плохо кончится.
Neto, did you do that thing we talked about?
Нето, ты сделал то, о чем мы говорили?
But Neto had an itchy trigger-finger, and the way he saw it, that dealer was reaching for a gun.
Но Нето держал палец на спусковом крючке, и ему показалось, что дилер доставал пушку.
- We're gonna die, Neto!
- Мы умрем, Нето. - Стреляй в ублюдков!
Neto joined up'cause he liked war.
Нето присоединился к нам, потому что любил войну.
So, I had to choose between Neto and Matias.
Так что мой выбор лежал между Нето и Матиасом.
- Hey, Neto.
Привет, Нето.
Years later, Matias told me that he wouldn't have gone to the interview if Neto hadn't insisted.
Через много лет Матиас признался, что не пошел бы на собеседование, если бы Нето не настоял.
Let's move! Baiano knew that if Neto died, he'd be good as dead, too.
Байяно знал, если Нето умрет, ему тоже не жить.
For Matias, Neto's death was a tragedy.
Для Матиаса смерть Нето была трагедией.
The guy killed Neto.
Нето убили.
Neto was just like me.
Нето был похож на меня.
Let's go, Neto.
- Идем, Нето. - Сколько за его пиво?
- Hi, Neto.
- Привет, Нето.
That's when Neto stepped in.
Затем вступил Нето.
Neto worked the system perfectly.
Нето превосходно изучил систему.
Neto was the hungriest for blood.
Нето жаждал крови.
Neto had already taken care of that.
Нето об этом позаботился.