Nimrod traducir ruso
86 traducción paralela
- Nimrod, sir.
- Нимрод, сэр.
- Nimrod.
- Нимрод.
Thank you, Nimrod.
Спасибо, Нимрод.
Nimrod, yes.
Нимрод, да.
Nimrod, the door.
Нимрод, дверь.
Nimrod, you have duties to perform.
Нимрод, займийсь своими обязанностями.
Nimrod!
Нимрод!
Nimrod?
Нимрод?
Nimrod, get up, you fool!
Нимрод, вставай, дурак!
- Can Nimrod be woken?
- Может разбудить Нимрода?
Snap out of it, Nimrod.
Придите в себя, Нимрод.
- Nimrod, he worships it.
- Нимрод, он поклоняется этому.
- Where's Nimrod?
- Где Нимрод?
Nimrod, where's Ace?
Нимрод, где Эйс?
Cut the homespun twaddle, Nimrod.
Довольно доморощенной болтовни, Нимрод.
Nimrod, stop the lift!
Нимрод, останови лифт!
Nimrod...
Нимрод...
Try driving school, you fucking nimrod!
Научись ездить, придурок!
Hello, I'm Nimrod Arbel, lieutenant colonel, but you can call me Nimi. These are my soldiers, they took me out for some fun... From lchilov Hospital, orthopedic ward.
Здравствуйте, я Нимрод Арбель, подполковник, но для вас я Ними, а это - мои люди, они вытащили меня из ортопедии больницы Ихилов сюда развлечься.
Hey, hey, hey, we have an undercover cop here, protecting sluts, he hasn't heard that nobody steps on lieutenant colonel Nimrod without the management making a note of it.
Вот какие дела. Тут у нас скрытый полицейский, Он защищает блядей и не знает, что подполковнику Нимроду Арбелю не переходят дорогу без разрешения командования.
Jules, you give that fuckin nimrod 1,500 dollars, and I'll shoot him on general principle.
Джульс, ты подарил этому ублюдку 1,500 долларов, а я его убью на общих основаниях.
Of course you heard you fucking nimrod
Конечно ты меня слышал ёбаный полудурок
- You got 20 minutes, Nimrod.
- У тебя 20 минут, Нимрод.
Open your eyes, nimrod.
Разуй глаза, придурок! Ты проехал мою остановку!
Uh, hey, nimrod, adults play with chemistry sets, too.
А знаешь, идиот, взрослые тоже возятся с химическими наборами.
- Hey, nimrod.
- Эй, придурок.
- Yeah, when I voted for this nimrod.
- Да, когда проголосовал за этого дурня.
A film by Nimrod Etsion Saar Lachmi
Нимрод Эцион и Саар Лахми представляют
Writing and Directing Saar Lachmi Nimrod Etsion
Мерцана Сценарий и режиссер : Саар Лахми, Нимрод Эцион
Produced By Dana Eden and Nimrod Etsion
Продюсеры : Дана Эден, Нимрод Эцион
Jesus, what a nimrod.
Господи, ну и идиот.
And Billy is kind of a nimrod.
И... Билли немного идиот.
He is kind of a nimrod.
Да, идиот немножко!
She said she doesn't want to talk about it, nimrod.
Она сказала, что не хочет об этом говорить, тупица.
This is your new partner, nimrod.
Это твой новый напарник, тупица.
No, you got to bite the end off, nimrod.
Нет, ты должен откусить кончик, тупица.
Flirting up a storm with that cheerleader nimrod Monica Von.
Флиртует внаглую с этой идиоткой чирлидершей Моникой Вон!
"Fine, fine, fine," you nimrod.
Да, да. "Ладно, ладно, ладно", тупица.
I was thinking Tarquin Oliver Nimrod.
Я подумываю насчет Торквин Оливер Нимрод.
Tarquin Oliver Nimrod?
Торквин Оливер Нимрод?
Always gonna be some nimrod in the dorm who wants to play video games all night or fool around on the Internet.
Всегда найдется какой-нибудь идиот в общежитии, который будет всю ночь играть или лазить по Интернету.
Nimrod, Ephialtes and Antaeus.
НИМРОД, древний царь.. Эфиальт — сын Эвридема.. и Антей — великан, сын Посейдона
Big "N," as in "nimrod" " Little" O, "as in" obtuse. "
Большая "н", как в слове "недоразвитый" маленькая "о", как в слове "олух".
And that's Nimrod.
А это Нимрод.
Nimrod blocks it.
Нимрод блокирует.
Nimrod.
Нимрод.
Nimrod hasn't quite figured it out yet.
Нимрод пока не понял этого.
Your signature tag, nimrod.
Твоя авторская подпись, болван.
Now he's just some Nimrod in a suit.
Теперь он просто какой-то неадекват в костюме.
What happened to "Nimrod in a suit"?
А как же "неадекват в костюме"?
- Nimrod.
- Дурак.