English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ N ] / No arrests

No arrests traducir ruso

123 traducción paralela
No arrests or charges will be made.
Ќикака € аресты не будут произведены, и никакие обвинени € не будут предъ € влены.
No arrests, but he's been around a lot of crime scenes.
Арестов нет, но он был на многих местах преступлений.
Federal officials have confirmed to Channel 6 News... that their investigation is ongoing... and that while no arrests have yet been made... the seizure itself has severely disrupted the operations of a group... believed to have ties to Colombian narco-terrorist...
Представители федеральных властей подтвердили службе новостей 6-ого канала... что следствие еще продолжается... и, что, хотя пока арестов пока не последовало... само по себе изъятие нанесло болезненный удар по деятельности группы... которая, предположительно, связана с колумбийскими наркотеррористами- -
No arrests and no-one pursues this case as...
Никаких арестов и никаких преследований потому что..
The Met launched a huge enquiry, there were no arrests, and after five years, the case was declared cold and shelved.
Лондонская полиция вела активное расследование, но никто не был арестован, и через пять лет дело признали холодным и отправили в архив.
'When I worked in Northern Ireland,'we had a close contact with various terrorists groups and their actions,'and for there to be no arrests after the death of Duncan Sanderson,'that speaks volumes.
Когда я работал в Северной Ирландии, у нас были тесный контакт с различными террористическими группировками и их действиями, и не произошло ни одного ареста в связи со смертью Дункана Сандерсона, это о многом говорит.
No arrests, no movement until further notice.
Никаких арестов, никаких движений, до особого распоряжения.
Though there have been no arrests made as of yet, ntac claims that progress is being made...
Хотя ещё не было ни единого ареста, но всё же NTAC утверждает, что есть хоть какой-то прогресс...
No arrests.
Никаких арестов.
No arrests in a couple of drug-relateds from East Baltimore.
По убийствам наркоторговцев восточного Балтимора никто не арестован.
Now, no arrests, save for stealing a baby Jesus from a Knights of Columbus manger back when he was 17.
Итак, никаких арестов, привод за похищение иконы с Младенцем Иисусом у Рыцарей Колумба, когда ему было 17.
No arrests since she got busted with Rose back in high school.
Никаких задержаний, с тех пор как ее арестовали с Роуз в средней школе.
Parents deceased, no siblings, no arrests.
Ее родители умерли. Нет братьев и сестер, нет записей об аресте.
No arrests until we get there!
Никаких арестов покак мы не прибудем.
I mean, there are no arrests, there's no seizures, he's never been interrogated.
Его никогда не допрашивали.
No arrests?
Без арестов?
He's got no arrests, good grades.
Без приводов, хорошие оценки.
Lee Cranston... no arrests, no gang affiliations.
Ли Крэнстон, арестов нет, в связях с бандами не обнаружен.
No arrests in almost two years.
Последние два года никаких арестов.
Ok, from the look of Kaman Scott's early years, he was on a fast track to be some kind of hoodlum bad boy super convict, but something happened in 2004 that made him change his evil tune, 'cause then there's no arrests, there's no suspicions, there's no sign of rehab, but he totally cleaned up.
Ок, в юности Кейман Скотт шел по кривой дорожке и был очень-очень плохим мальчиком с многочисленными арестами, но что-то произошло в 2004 и изменило его в лучшую сторону, потому что с тех пор ни одного ареста, никаких подозрений,
Long has no suspicions on his record, no arrests, an no technology either.
У Лонга нет никаких подозрений в записи или арестов. На него вообще ничего нет.
I want to find out why no arrests were made.
Я хочу узнать, почему не было сделано никаких арестов.
But they took the body away, back to the mountains, so no arrests got made.
Но тело они забрали с собой, унесли обратно в горы. Так что никто не был арестован.
No arrests, no warrants.
Ни арестов, ни ордеров.
Meanwhile, you now have two suspects and no arrests.
А тем временем, у тебя двое подозреваемых и ни одного задержанного.
There's no report of the beating, no arrests.
Нет никаких отчетов об избиении, никаких арестов.
Um, hard-working single mother, no arrests. Sorry.
Простите.
In fact, no arrests in the past year.
На самом деле, нет ни одного ареста в прошлом году.
So, no arrests, no convictions.
Значит, ни арестов ни тюрьмы.
- no arrests.
- нет арестов.
No priors, no arrests.
Не сидел, не было арестов.
No arrests.
Ранее не привлекалась.
So far no arrests have been made in connection with the crime, and Toronto Metro Police are asking anyone with possible
До настоящего времени не было произведено никаких арестов в связи с этим преступлением и полиция Торонто просит всех, у кого есть информация...
The state wishes to seek an indictment... on the defendant's 22 arrests, not on his previous no convictions.
Штат желает подать обвинительный акт... про 22 ареста подсудимого, нет предыдущих обвинений - нет и наказания.
The new officer, Cheng Pak Fong arrests people for no reason.
Новый чиновник, Чен Пак Фонг, арестовывает людей без причин.
Nothing in NCIC, no adult arrests.
Ничего в Национальной криминальной базе данных, арестов во взрослом возрасте нет.
You will no longer be under the gun to meet monthly quotas of ineffective, meaningless arrests and citations.
Вы больше не будете под давлением набрать месячную квоту неэффективных, бессмысленных арестов и задержаний.
- No prior arrests for extortion? - No.
Ни мужа в Пекине, ни арестов за вымогательство?
okay best behaviour no officers of the law sweeping in to make arrests
Примерное поведение. И никаких служителей закона, занимающихся задержаниями.
Ten thousand rushing yards, six pro-balls two arrests and no convictions.
Десять тысяч пробежек, шесть чемпионатов, два ареста и ни одного осуждения.
Fellas, fellas, no leads or arrests.
Ребят, ребят. Зацепок нет, арестов не было.
No prior arrests. These are just plain good kids Who decided to hang themselves
Просто нормальные дети решили повеситься приблизительно в одно и то же время в пятницу вечером.
Multiple IDs, multiple arrests, but no jail time.
Множество псевдонимов, множество арестов, но ни одного срока.
Henry's uncle Neal seems to have stayed in the family business, six arrests, no convictions.
Дядя Нил похоже остался в семейном бизнесе, шесть арестов, никаких убеджений.
He had no prior drug arrests.
Он ранее не арестовывался за наркотики.
Other than him, no one was underage involved in any of his arrests.
Во время его арестов с ним не было других подростков.
No prior arrests.
Без арестов.
But I mean it with you. No speech arrests, so let's start dissecting.
Но только тебе я говорю правду.
Ivy League-educated, no prior arrests.
Окончил престижный университет, ни одного ареста.
No prior arrests?
Арестов прежде не было?
Eight arrests, but no convictions.
Восемь арестов, но ни одного приговора.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]