Nona traducir ruso
95 traducción paralela
My name is Nona.
Меня зовут Нона. - Привет, Нона, я Дюк Митчелл.
Pepe has come for some acid for his batteries, Nona.
Нона, Пепе пришел заправить свои батареи.
Gee, Nona, why didn't you tell us there was a wireless outfit on this island?
Слушай, Нона, почему ты не сказала нам, что на острове есть передатчик?
You've got Nona. After all... where you going to find a Nona in the Bronx?
Ты как проснешься - она тут как тут.
Why Nona?
- Нона!
I think will be all for today Nona.
Нона, думаю, на сегодня это все.
DUKE AS GORILLA : [GROWLING] Now let's see if my lovely Nona will prefer you to me.
Теперь посмотрим, предпочтет ли моя милая Нона тебя мне!
Nona, where is Kirk? - The cave.
Нона, где Кирк?
Nona, pardon me.
Нона, извини.
Nona.
Нона.
Nona!
Нона!
- Nona, give me the chart. - 122?
- Нона, дайте карту.
Hello, Nona, my love.
Алло, Нонна, любовь моя.
Nona, I love you.
Нонна, люблю тебя.
I'm thinking of your future, Nona.
Я думаю о твоем будущем, Нонна.
Let me tell you that you are... the only candidate to become Ambassador, Miss Nona.
Я могу вам сказать по секрету, что вы единственный кандидат... на пост посла, пани Нонна.
Miss Nona...
. Пани Нонна...
Nona, what do you take me for?
Нонна, что ты думаешь обо мне? .
You, Nona, were born in the dark of night, biting and scratching in the name of justice.
Ты, Нонна, родилась темной ночью, бьешься и во имя справедливости.
I am scared, Nona.
- Я боюсь, Нонна.
Good morning, Miss Nona.
Доброе утро, пани Нонна.
I am embarrassed, Nona.
Я стесняюсь, Нонна.
What do you think, Nona?
Что думаешь ты, Нонна? .
Come on, Nona, it'll be fun.
Нонна, давай поедем, будет весело.
You don't understand, Nona. Situation is serious.
Ты это не понимаешь, Нонна, положение серьезное.
Nona, give him some money...!
Нонна, дай ему деньги..!
Nona and I are willing to give it all we have. And that's more than a little.
Мы с Нонной готовы в это вложить все, а это не мало.
Nona... all.
Нонна.... все.
Because I love you, Nona.
Почему это делаю, я тебя люблю, Нонна.
Nona, wait, Nona!
Нонна, подожди, Нонна!
You can't emigrate from unhappiness, Nona.
От несчастья, Нонна, нельзя убежать.
Nona.
Нонна...
Forgive us, Nona, but love was stronger than us...
Прости Нонна, но любовь была сильнее нас...
Nona, I missed you.
Нона, я по тебе страшно скучала.
- Nona, I came only because of you.
Нона, ведь я приехала только из-за тебя.
Nona, cut it out.
Перестань... Нонна, Нонна...
Nona, he was a scoundrel. He took everything.
Нонна,... так ведь он был мошенник, он у меня обобрал до нитки,
Nona, if you only knew how I had to work to make enough to get back here.
Нонна,... если бы ты знала, сколько сил мне стоило заработать на дорогу сюда...
And Nona
И Нона
I'm Nona Pruit with American Humane.
Я - Нона Прут из "Общества защиты животных".
- How are you, Nona?
- Как дела, Нона?
It's my Nona's old Inverell gown and fascinator.
Это принадлежало моей бабушке, там винтажное платье и шляпка.
It's just like Nona used to wear.
Да, именно так она его одевала.
Don't cry, Nona...
Мы найдем Дюка.
Nona?
Нона? - Привет, Дюки.
- Nona.
- их добро.
Nona, enough.
- Нона, хватит.
- Nona... - Quickly!
- Нона...
My wife, Nona.
Моя жена, Нона.
- Nona...
- Нона...
Nona was one of the Three Fates weaving the threads of destiny. It's from mythology.
Это из мифологии.